Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差距并不是全部差距。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差距并不是全部差距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降,
是高年级的差距在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多差距和求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务的差距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄间的差距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的明显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍存在很大差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除性在报酬方面的差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间的差距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
是,各国改革进展与改革效果差距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
在原则和实践之间仍存在重大差距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,是仍存在不少差距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些距并不是全部
距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级性别
距降低了,但是高年级
距在增
。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多距和
求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨社会
距和不平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一距
明显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍存在距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间距也
。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果距
。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间仍存在重距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩距正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小距将成为国家方案
一个更
重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种距不应该被固定并永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差距并不是全部差距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然多差距和
求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中所提供服务的差距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间的差距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍很大差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性报酬方面的差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间的差距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但原则和实践之间仍
重大差距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差距正为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,但是仍不少差距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不该被固定并永远继续下去。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当,这些差距并不是全部差距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
而,
在许多差距和
求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查所
供服务的差距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间的差距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间在很大差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面的差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间的差距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间在重大差距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽已经取得一些进展,但是
在不少差距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差距并是全部差距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多差距和求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务的差距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间的差距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的明显例。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
,男女之间仍存在很大差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面的差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间的差距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间仍存在重大差距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差距正在为平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,但是仍存在少差距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距应该被固定并永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差距并不是全部差距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多差距和求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查所提供服务的差距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间的差距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍存在很大差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面的差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间的差距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间仍存在重大差距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时示,薪资差距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差距并不是全部差距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
性别差距降低了,但是高
差距在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多差距和求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务差距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间差距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大差距和不平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这差距
明显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍存在很大差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间差距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间仍存在重大差距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大差距正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得些进展,但是仍存在不少差距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差距将成为国家方案个更大
重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当,这些差距并不是全部差距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
而,
在许多差距和
求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查所
供服务的差距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间的差距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差距的显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间在很大差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面的差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间的差距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间在重大差距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽已经取得一些进展,但是
在不少差距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差并不是全部差
。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差降低了,但是高年级的差
在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多差和
求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务的差。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间的差。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差和不平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差的明显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍存在很大差。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面的差。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必这种差
。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间的差也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间仍存在重大差。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大的差正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减差
将成为国家方案的一个更大的重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差不应该被固定并永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。