法语助手
  • 关闭
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距是高年级的差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距的明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除性在报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

在原则和实践之间仍存在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作问题,两位政治家各自所持看法距甚
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

跟做~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些并不是全部

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级性别降低了,但是高年级在增

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

社会和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小将成为国家方案一个更重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中所提供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

原则和实践之间仍重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距该被固定并永远继续下去。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

而,在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

已经取得一些进展,但是在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距的明显例

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

,男女之间仍存在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查所提供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作问题,两位政治家各自所持看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说跟做有很大~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

性别差距降低了,但是高差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这差距明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得些进展,但是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案个更大重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

而,在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

已经取得一些进展,但是在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差
réduire l'écart entre …
……与……两者间的差
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些并不是全部

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别降低了,但是高年级的在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一的明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必这种

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,