Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的地方法官仍然主持
法院。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的地方法官仍然主持
法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场告别演
后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲演
。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的演唱会之后,她决
她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
法庭将此案
区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院演
的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
照
者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
法院于2月25日当即驳
此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套展览。
Elle est en tournée.
她在演
。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指了展览尤其是
展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在方面,另一个发言者指出
展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的地方法官仍然主持
法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的演唱会之后,她
出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
法庭将此案
区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
照
者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
法院于2月25日当即驳
此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套展览。
Elle est en tournée.
她在演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各的巡回
法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回唱会之后,她决定退
她
艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该
案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这面,另一个发言者指
了展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的回地方法官仍然
回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的回演唱会之后,
决定退出
演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
回照
者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已开工作,制作一套
回
。
Elle est en tournée.
在
回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名审
回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过回
管部门开
登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开的地区性
回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内回举行了名为“积极生活”的
。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了尤其是
回
的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各回
方法官仍然主持
回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在场
回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它英文版将在亚洲
回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院回演出
数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
回照
者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
回法官管辖塞拉利昂境内多数余下
县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作套
回展览。
Elle est en tournée.
她在回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报,
名主审
回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展区性
回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别各个
回法院
管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲难民营内
回举行了名为“积极生活”
展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另个发言者指出了展览尤其是
回展览
好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回唱会之后,
决定退
艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
在巡回
。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指了展览尤其
巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据道说,一名主审巡回法官看过了这
。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英版将在亚洲巡回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡回法院的权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。