法语助手
  • 关闭
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处山丘

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

锦葵生长在山丘上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

山丘广场是蒙马特尔中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣石头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们山丘

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系布满梯田低矮小山丘

La brume estompe les collines.

雾气给山丘蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,山丘不安全情况迫使居民留在原地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈炮火使被称为“304斜坡”山丘降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前焦点是关于后一种地点,以便居民返回山丘原居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有平原,大海,山丘,好气候,还有我们烹饪是世界上最好

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以机袭击Sujud山丘周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽山丘上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以机攻击Jibshit和Haruf之间Hafur山丘

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah山丘据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村山丘和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008年购置)在2009年春天发挥积极作用,同时,他还在圣乔治地区山丘上建造一个非常漂亮接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处山丘

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

葵生长在山丘上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

山丘广场是蒙马特尔中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣石头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们山丘

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系布满梯田低矮小山丘

La brume estompe les collines.

雾气给山丘蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,山丘不安全情况迫使居民留在原地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈炮火使被称为“304斜坡”山丘降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前焦点是关于后一种地点,便居民返回山丘原居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有平原,大海,山丘,好气候,还有我们烹饪是世界上最好

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,战机袭击Sujud山丘周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽山丘上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,战机攻击Jibshit和Haruf之间Hafur山丘

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah山丘据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村山丘和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008年购置)在2009年春天发挥积极作用,同时,他还在圣乔治地区山丘上建造一个非常漂亮接待室.

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

广场是蒙马特尔的中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,上是祝圣的石头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们的

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系列布满梯田的低矮

La brume estompe les collines.

雾气给蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,的不安全情况迫使居民留在地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈的炮火使被称为“304斜坡”的降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前的焦点是关于后一种地点,以便居民返回居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有,大海,,好的气候,还有我们的烹饪是世界上最好的。

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以色列战机袭击Sujud周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽的上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间的Hafur

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的上建造一个非常漂亮的接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多锦葵生长在上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

广场是蒙马特尔中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,上是祝头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系列布满梯田低矮小

La brume estompe les collines.

雾气给蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,不安全情况迫使居民留在原地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈炮火使被称为“304斜坡”降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前焦点是关于后一种地点,以便居民返回原居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有平原,大海,,好气候,还有我们烹饪是世界上最好

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以色列战机袭击Sujud周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽上:工作、经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间Hafur

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008年购置)在2009年春天发挥积极作用,同时,他还在乔治地区上建造一个非常漂亮接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的山丘

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

山丘广场是蒙马特尔的中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

约有10万人已返回他们的山丘

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系列布满梯田的低矮小山丘

La brume estompe les collines.

雾气给山丘蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,山丘的不安全情况迫使居民留在原地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈的炮火使被称“304”的山丘降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

的焦点是关于后一种地点,以便居民返回山丘原居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有平原,大海,山丘,好的气候,还有我们的烹饪是世界上最好的。

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以色列战机袭击Sujud山丘周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽的小山丘上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间的Hafur山丘

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah山丘据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村山丘和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小山丘上建造一个非常漂亮的接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

广场是蒙马特尔的中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,上是祝圣的石头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们的

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系列布满梯田的低矮

La brume estompe les collines.

雾气给蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,的不安全情况迫使居民留在地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈的炮火使被称为“304斜坡”的降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前的焦点是关于后一种地点,以便居民返回居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有,大海,,好的气候,还有我们的烹饪是世界上最好的。

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以色列战机袭击Sujud周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽的上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间的Hafur

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的上建造一个非常漂亮的接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的山丘

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长山丘上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

山丘广场是蒙马特尔的中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们的山丘

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系列布满梯田的低矮小山丘

La brume estompe les collines.

山丘蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

情况下,山丘的不安全情况迫使居民留原地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈的炮火使被称为“304斜坡”的山丘降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前的焦点是关于后一种地点,以便居民返回山丘原居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有平原,大海,山丘,好的候,还有我们的烹饪是世界上最好的。

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以色列战机袭击Sujud山丘周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止泰泽的小山丘上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间的Hafur山丘

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落Summaqah山丘据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村山丘和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

新的设施(2008年购置)2009年的春天发挥积极的作用,同时,他还圣乔治地区的小山丘上建造一个非常漂亮的接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

广场是蒙马特尔的中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小脚下时,人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,上是祝圣的石头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们的

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征是一系列布满梯田的低矮小

La brume estompe les collines.

雾气给蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,的不安全情况迫使居民留在地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈的炮火使被称为“304斜坡”的降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前的焦点是关于后一种地点,以便居民返回居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有平,大海,,好的气候,还有我们的烹饪是世界上最好的。

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以色列战机袭击Sujud周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽的小上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间的Hafur

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造非常漂亮的接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,
shān qiū
coteau

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在上。

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

广场蒙马特尔的中心。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达脚下时,那个男人转过来面对我们。

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,祝圣的石头。

À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.

目前约有10万人已返回他们的

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦和城镇被毁容。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

其地貌特征一系列布满梯田的低矮

La brume estompe les collines.

雾气给蒙上一层薄纱。

Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.

在某些情况下,的不安全情况迫使居民留在原地。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈的炮火使被称为“304斜坡”的降低7米。

C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.

目前的焦点关于后一种地点,以便居民返回原居。

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

我们有平原,大海,,好的气候,还有我们的烹饪上最好的。

À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.

零时35分,以色列战机袭击Sujud周围地区,发射一枚空对地导弹。

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽的上:工作、圣经学习与分享。

À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.

50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间的Hafur

L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.

其中一架降落在Summaqah据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村和日沙夫村。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的上建造一个非常漂亮的接待室.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山丘 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


山前盆地, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村, 山丘, 山丘(小), 山丘环抱, 山丘重叠, 山区,