法语助手
  • 关闭
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民一生之中可向政府提出一次申请,本身拥有的土地或政府的土地上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包如何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包屋宇重建影响的住户、棚户区清拆影响的住户和屋等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包:发还租金及差饷;屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型策,男性原居村民在一生之中可提出一次申请,在本身拥有的土地或的土地上(如有的话)兴建小型

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小型发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、和社会福利将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有的土地或政府的土地上(如有的话)兴建小

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

署发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之可向政府提出一次申请,在本身拥有的土地或政府的土地上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程,发现有不少错综复杂的问题,其如何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户:受公共屋宇重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公屋等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的稚园教育,政府为稚园提供了各种形式的资助,:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本有的土地或政府的土地上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住包括:受屋宇重建影响的住、受棚区清拆影响的住屋等候册上的住

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有土地或政府土地上(如有话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检程中,发现有不少错综复杂问题,其中如何善用土地资源问题、与小型屋宇发展有关排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置:受公共屋宇重建影响、受棚区清拆影响和公屋等候册上

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出《设计手册:畅通无阻通道1997》就建筑物设计订明了强制性规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式资助,:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设校舍;为有经济困难家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有的或政府的上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇和社会福利期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共屋宇重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公屋等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及助幼稚园聘请更多合格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有的土地或政府的土地上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小型屋宇有关的排污及建配套事宜

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共屋宇重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公屋候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一,在本身拥有的土地或政府的土地(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共屋宇重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公屋等的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘更多合资格教师 。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇策,男性原居村民在一生之中可向府提出一次申请,在本身拥有的土府的土上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共屋宇重建的住户、受棚户区清的住户和公屋等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


intercanal, intercéder, intercellulaire, intercentre, intercept, intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,