法语助手
  • 关闭

就业保证

添加到生词本

garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

都平等得到就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造就业机会,消除边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法法律给予妇就业领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇的歧视性条款,并且保证就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在就业率,那么也必须保证就业的质量可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证,确保了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径方法保证就业机会的平等权利,克服影响妇的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家民为保证就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证就业中的机会均等,保证性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造就业,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女和男人进行培

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证的人,确保了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女就业的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,我们,穷困的西方,没能保证支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国颁布了许多法律,以保证就业中的均等,保证女性由家庭服务走向社公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业机会

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

就业机会和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并创造就业机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域的

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还一步就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业无歧视地对妇女和男人训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须就业的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业的人,确了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法男女就业机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算就业受益人和再训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的步,它反映出越南国家和人民为妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会一步建议缔约国采取必要措施,有效确充分执《国家农村就业法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以就业中的机会均等,女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业机会

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

就业机会和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的,并创造就业机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域的

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也就业的质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业的人,确了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法男女就业机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府否打算就业受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑就业的增长速度,那就中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取要措施,有效确充分执行《国家农村就业法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以就业中的机会均等,女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人女人都平等得到就业保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造就业化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法法律给予妇女就业领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业的质量可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证的人,确保了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径方法保证男女就业的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家人民为保证妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国颁布了许多法律,以保证就业中的均等,保证女性由家庭服务走向社公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

和女就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业到正常就业保证每年7.5亿马克资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女歧视条款,并且保证就业

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女和男进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业质量和可持续

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证,确保了为期三年长期就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女就业机会权利,克服影响妇女文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益和再培训方案之间达成衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困西方,没能保证支撑就业所必须增长速度,那就是中国错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大进步,它反映出越南国家和民为保证妇女就业所作努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证就业机会均保证由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公平的薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请的妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化的做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域的保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女的歧视性条款,并且保证就业中的两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业的质量和性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证的人,确保了为期三年的长期性就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女就业机会的平等权利,克服影响妇女的文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困的西方,没能保证支撑就业所必须的增长速度,那就是中国的错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

以说,这是一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女就业平等所作的努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》的条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证就业中的机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证就业机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到就业机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证就业机会和公平薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业人得到正常就业保证每年7.5亿马金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创造就业,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励就业,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面问题,并保证创造就业机会,消除斥和边缘化做法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女就业领域保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证就业机会平等,规定在就业方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女条款,并且保证就业平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家就业保证地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女就业率,那么也必须保证就业质量和可持续

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外就业保证人,确保了为期三年长期就业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女就业机会平等权利,服影响妇女文化制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证就业受益人和再培训方案之间达成别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困西方,没能保证支撑就业所必须增长速度,那就是中国错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证创造就业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女就业平等所作努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村就业保证法》条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证就业机会均等,保证由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,
garantie de l'emploi

Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.

主要问题是保证机会。

Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.

男人和女人都平等得到机会保证

Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.

保证机会和公平薪酬。

750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.

这样将为长期失业人得到正常保证每年7.5亿马克资金。

Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.

还强调迫切需要创,以保证减贫战略获得成功。

Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.

为了鼓励,该国政府保证公共部门雇用所有递交申请妇女。

Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.

所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面问题,并保证机会,消除斥和边缘法。

Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.

在格鲁吉亚初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇女领域保证

Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).

宪法还进一步保证机会平等,规定在方面采取特别措施(第16(4)条)。

La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.

劳动立法不包含任何针对妇女歧视性条款,并且保证两性平等。

En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.

此外,国家保证无歧视地对妇女和男人进行培训。

Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.

如果说主要目标在于提高妇女率,那么也必须保证质量和可持续性。

Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.

这项方案为具有额外保证人,确保了为期三年长期性。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。

Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.

政府应该考虑采取一些途径和方法保证男女机会平等权利,克服影响妇女制约因素。

Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?

政府是否打算保证受益人和再培训方案之间达成性别平衡?

Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.

简言之,如果我们,穷困西方,没能保证支撑所必须增长速度,那是中国错。

Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?

可采取哪些步骤,保证在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要位置?

On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.

可以说,这是一个极大进步,它反映出越南国家和人民为保证妇女平等所作努力。

Le Comité lui recommande en outre de faire le nécessaire pour assurer la pleine application des dispositions de la loi nationale sur la garantie de l'emploi dans les zones rurales.

委员会进一步建议缔约国采取必要措施,有效确保充分执行《国家农村保证法》条款。

Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.

黎巴嫩国会颁布了许多法律,以保证机会均等,保证女性由家庭服务走向社会公共服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业保证 的法语例句

用户正在搜索


non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste,

相似单词


就学证明, 就要, 就要…的, 就要开的列车, 就业, 就业保证, 就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口,