法语助手
  • 关闭
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大词、曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多裸体妇女(甚至在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大发言不仅显示了不愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低爱尔兰本地纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

客观标准,加拿大发言不仅显示了不知情愚昧,而且还有道义勇气所表现出夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现,很多每天载裸体妇女(甚至版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于尔兰本地的纸,一些尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别—— 金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现,很多每天登载裸体妇女(甚至登版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别—— 金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快——包括日刊、周刊月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事实有选择性,这些都是作风的著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快杂志——包括日刊、周刊月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现,很多每天登载裸体妇女(甚至登头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 金钱时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简使各个组,是诸如人口基金之类规模较所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

售价于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,