Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树的花朵。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的寒流,它们需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤案件所造成的不利影响在极的情况下会形成“诽谤寒流”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因全球升温和气候所导致的后果十分明显,环境和自然灾害的发生频度不断增加,包括寒流、洪水、龙卷风和干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候异性和
过以下方式对人体健康带
重大风险:热浪和寒流等气温极值;干旱、洪灾和飓风等极
事件;食品质量和数量的退
;腹泻等水致疾病;疟疾和登革热等媒介传染病;以及空气质量的退
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻菜和果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流袭击,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的寒流,它们需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤案件所造成的不利影响在极的情况下会形成“诽谤寒流”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因全球升温和气候变化所导致的后果十分明显,环境和自然灾害的发生频度不断增加,包括寒流、洪水、龙卷风和干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候变异性和变化通过以下方式对人体健重大风险:热浪和寒流等气温极值;干旱、洪灾和飓风等极
事件;食品质量和数量的退化;腹泻等水致疾病;疟疾和登革热等媒介传染病;以及空气质量的退化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流来袭击,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的寒流,它们需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤案件所造成的不利影响在极的情况下会形成“诽谤寒流”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因全球升温气候变化所导致的后
十分明显,环境
自然灾害的发生频度不断增加,包括寒流、洪水、龙卷风
干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候变异性变化通过以下方式
健康带来重大风险:热浪
寒流等气温极值;干旱、洪灾
飓风等极
事件;食品质量
数量的退化;腹泻等水致疾病;疟疾
登革热等媒介传染病;以及空气质量的退化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流来袭击,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到经济的寒流,它们需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状
。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
担心诽谤案件所造成的不利影响在极
的情
下会形成“诽谤寒流”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因温和气候变化所导致的后果十分明显,环境和自然灾害的发生频度不断增加,包括寒流、洪水、龙卷风和干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候变异性和变化通过以下方式对人体健康带来重大风险:热浪和寒流等气温极值;干旱、洪灾和飓风等极事件;食品质量和数量的退化;腹泻等水致疾病;疟疾和登革热等媒介传染病;以及空气质量的退化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
冻坏暸蔬菜和果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
来袭击,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的,它们需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤件所造成的不利影响在极
的情况下会形成“诽谤
”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
区域内因全球升温和气候变化所导致的后果十分明显,环境和自然灾害的发生频度不断增加,包括
、洪水、龙卷风和干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候变异性和变化通过以下方式对人体健康带来重大风险:热浪和等气温极值;干旱、洪灾和飓风等极
事件;食品质量和数量的退化;腹泻等水致疾病;疟疾和登革热等媒介传染病;以及空气质量的退化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流来袭击,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的寒流,它们需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤案件所造成的不利影响在极的情况下会形成“诽谤寒流”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因全球升温气候变化所导致的后果十分明显,环境
自然灾害的发生频度不断增加,包括寒流、洪水、龙卷风
干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候变异性变化通过以下方式对人
带来重大风险:热浪
寒流等气温极值;干旱、洪灾
飓风等极
事件;食品质量
数量的退化;腹泻等水致疾病;疟疾
登革热等媒介传染病;以及空气质量的退化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒冻坏暸蔬菜和果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒来袭击,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的寒,
需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤案件所造成的不利影响在极的情况下会形成“诽谤寒
”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因全球升温和气候变化所导致的后果十分明显,环境和害的发生频度不断增加,包括寒
、洪水、龙卷风和干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候变异性和变化通过以下方式对人体健康带来重大风险:热浪和寒等气温极值;干旱、洪
和飓风等极
事件;食品质量和数量的退化;腹泻等水致疾病;疟疾和登革热等媒介传染病;以及空气质量的退化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流来袭击,清晨的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的寒流,它们需要让国家资产负债表处于尽有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤案件所造成的不利影响在极的情况下会形成“诽谤寒流”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因全球升温和气所导致的后果十分明显,环境和自然灾害的发生频度不断增加,包括寒流、洪水、龙卷风和干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气异性和
通过以下方式对人体健康带来重大风险:热浪和寒流等气温极值;干旱、洪灾和飓风等极
事件;食品质量和数量的退
;腹泻等水致疾病;疟疾和登革热等媒介传染病;以及空气质量的退
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜果树的花朵。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流来袭,
的气温,降得好低好低。
Tandis que les pays en développement commencent à ressentir les conséquences du fléchissement de l'économie mondiale, leurs bilans doivent être aussi solides que possible.
由于发展中国家开始感受到全球经济的寒流,它们需要让国家资产负债表处于尽可能有利的状况。
Il est préoccupé également par les effets nocifs des poursuites en justice pour diffamation qui, dans des cas extrêmes, peuvent créer une paralysie par crainte de diffamation ("Libel Chill").
他也担心诽谤案件所造成的不利影响在极的情况下会形成“诽谤寒流”。
La région ressent clairement les effets du réchauffement de la planète et des changements climatiques comme le montre l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles et écologiques, des vagues de froid aux inondations, aux cyclones et aux sécheresses.
该区域内因全球升温气候
化所导致的后果十分明显,环境
自然灾害的发生频度不断增加,包括寒流、洪水、龙卷风
干旱等。
La variabilité et l'évolution du climat représentent un risque important pour la santé puisqu'elles sont à l'origine de températures extrêmes comme les vagues de chaleur et périodes de froid; de phénomènes extrêmes comme les sécheresses, inondations et cyclones; d'une détérioration de la qualité des aliments et d'une diminution de leur quantité; de maladies transmises par l'eau comme la diarrhée; de maladies transmises par les vecteurs comme le paludisme et la dengue et d'une détérioration de la qualité de l'air.
气候异
化通过以下方式对人体健康带来重大风险:热浪
寒流等气温极值;干旱、洪灾
飓风等极
事件;食品质量
数量的退化;腹泻等水致疾病;疟疾
登革热等媒介传染病;以及空气质量的退化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。