法语助手
  • 关闭
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目,他们就可疑人员流数据和信开展协调活动,以核实和澄清不同来源警报和密报,包括更敏感警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯人指挥,他是来自卢旺达爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引易,金融实体必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警,包括更敏感的警

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告者向特别调查队,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即有关监督和监管机构,随即举财富情组。”

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源,包括更敏感

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯人指挥,他是来自卢旺达爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成法活动法活动有关,包括境内外往来转帐而引起交易,金融实体必须马上向有关监督机构,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是法活动涉嫌法活动,包括从境外向境外转移账款和财物,金融机构应立即有关监督和监管机构,随即举财富情组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和,包括更敏感的警报和

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解者向特别调查队,在恩加利穆上校指挥期间,盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据信息,并且开展协调,以核实澄清不同来源的警,包括更敏感的警

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告者向特别调查队,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法或与非法有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法或涉嫌非法,包括从境外或向境外转移账款财物,金融机构应立即有关监督监管机构,随即举财富情组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源警报和密报,包括更敏感警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯人指挥,是来自卢旺达爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有,包括境内外往来转帐而引起交易,金融实体必须马上向有机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国19人小组,由叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源警报和密报,包括更敏感警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯人指挥,是来自卢旺达爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起交易,金融实体必须马上向有关密报,而此种构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融构应立即密报有关构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活,以核实和澄来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活或与非法活,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活或涉嫌非法活,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活,以核实和澄来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活或与非法活,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活或涉嫌非法活,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,