Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语王点读机的代理商。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国育部的主要目标之一就是保证公民平等接受
育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专一名,副
两名、
级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
委员会旨在发挥促进和催化作用以提
庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
所技术大学隶属于法国国
育部,是优秀的培养工程师的大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗学,Pia往往因到底要信
还是相信学校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专
那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国育部已经把推行九年义务
育作为
育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
咨询中心针对目前
育弊端,许多
长及学生对学习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼公司合作,按照国
委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国育委员会每年都为移民的职业
育拨出经费,用以发展移民
育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少
。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童
育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所术大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国家教育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要学校还是相
家教的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗教教学,Pia往往因到底要家教还是相
学校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语王点读机的代
。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
生们抗议国
育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国育部的主要目标之一就是保证公民平等接受
育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专授一名,副
授两名、
级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
委员会旨在发挥促进和催化作用以提
庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大隶属于法国国
育部,是优秀的培养工程师的大
。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要校还是相
的这种心
冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗,Pia往往因到底要
还是相
校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用息技术开发
材料来为地方专
授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国育部已经把推行九年义务
育作为
育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
咨询中心针对目前
育弊端,许多
长及
生对
习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼公司合作,按照国
委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国育委员会每年都为移民的职业
育拨出经费,用以发展移民
育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少
。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童
育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国育部完全清楚这一问题,已经把辍
率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
育部的主要目标之一就是保证公民平
育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专授一名,副
授两名、
级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
委员会旨在发挥促进和催化作用以提
庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法育部,是优秀的培养工程师的大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗学,Pia往往因到底要信
还是相信学校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专
授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
育部已经把推行九年义务
育作为
育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
咨询中心针对目前
育弊端,许多
长及学生对学习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼公司合作,按照
委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
育委员会每年都为移民的职业
育拨出经费,用以发展移民
育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少
。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童
育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语家教王点读机代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学们抗议国家教育部所做
新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区
方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国家教育部主要目标之一就是保证公民平等接受教育
权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
家教委员会旨在挥促进和催化作用以提
家庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本
和海外专家教授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀培养工程师
大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国家教育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母所不愿见到
了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教
这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过仍可以通过利用信息技术开
教学材料来为
方专家教授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国家教育部已经把推行九年义务教育作为教育展
优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国家教育委员会指导下制定单独
危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学对学习
困惑以专业
解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委规定和环保局
有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国家教育委员会每年都为移民职业教育拨出经费,用以
展移民教育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国家教育委员会还有一工作组负责研究
展罗姆人儿童教育
方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们家教育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,中心城区的各个地方都很方便,价格时间另
。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法家教育部,是优秀的培养工程师的大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
家教育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见的发生了,Guro已陷入
底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗教教学,Pia底要信家教还是相信学校感
冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼教公司合作,按照家教委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语教王点读机的代理
。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
们抗议国
教育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国教育部的主
目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专教授一名,副教授两名、
级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
教委员会旨在发挥促进和催化作用以提
庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专教授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大隶属于法国国
教育部,是优秀的培养工程师的大
。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国教育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发了,Guro已陷入到底
校还是相
教的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗教教,Pia往往因到底
教还是相
校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用息技术开发教
材料来为地方专
教授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必时可在国
教育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
教咨询中心针对目前教育弊端,许多
长及
对
习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼教公司合作,按照国教委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少
教。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国教育部完全清楚这一问题,已经把辍
率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
生们抗议国家教育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
名专家教授一名,副教授两名、
级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的
。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国家教育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信校还是相信家教的这种心理冲突状况
。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗教教,Pia往往因到底要信家教还是相信
校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用信息技开发教
材料来为地方专家教授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
家教咨询心针对目前教育弊端,许多家长及
生对
习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目
无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国家教育部完全清楚这一问题,已经把辍率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
公司是点读星英语
教王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国教育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
教地点最好在市
,
在万体馆附近,到中心城
的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专教授一名,副教授两名、
级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
教委员会旨在发挥促进和催化作用以提
庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专教授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法国国教育部,是优秀的培养工程师的大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国教育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要学校还是
教的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗教教学,Pia往往因到底要教还是
学校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用息技术开发教学材料来为地方专
教授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国教育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
教咨询中心针对目前教育弊端,许多
长及学生对学习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
公司与北京市某幼教公司合作,按照国
教委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少
教。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我司
点读星英语家教王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国家教的主要目标之一就
保证
等接受教
的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法国国家教,
优秀的培养工程师的大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国家教与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还相信家教的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还相信学校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国家教已经把推行九年义务教
作为教
发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国家教委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
家教咨询中心针对目前教弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我司与北京市某幼教
司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国家教委员会每年都为移
的职业教
拨出经费,用以发展移
教
。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你
千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真
少家教。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国家教委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教
的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国家教完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。