法语助手
  • 关闭

宣传队

添加到生词本

xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几助更为有力地反映儿问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿参加的儿论坛,之作为一支儿宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一坛并组织了一支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回宣传队和宣传活动及少数群体直接参与是获得成功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害儿童参加儿童坛,之作为一支儿童巡回宣传队前身,这支宣传队将访问阿比让所有区学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害宣传队与受影区和地方当局密切合作,作为这些区与人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物不良作用;通过培训教师和会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个合国”下设的已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生及妇女卫生宣公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回和宣活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回的前身,这支将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干宣传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个合国”下设的宣传队已几次帮助更有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作一支儿童巡回宣传队的前身,宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地方当局密切合作,作社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列并组织了一支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力地反问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害的参加的之作为一支巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合促进全国和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生及妇女卫生室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回活动及少数群体直接参与是获得成功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害儿童参加儿童论坛,之作为一支儿童巡回身,这支将访问阿比让所有区学校,然后在全国巡回

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害与受影响社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模滥用药物不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各举办了系列论坛并组织了支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,支儿童巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和方当局密切合这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良用;通过培训教师和社会工者开展预防教育运动;对象明确的课程基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远区;提高社区卫生工者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办列论坛并组织支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国的解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为支儿童巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷未爆弹药伤害的宣传队与受影响的地方当局密切合作,作为这些与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗康复,通过印刷电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村偏远地;提高卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联促进全的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联设的联已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生及妇女卫生宣室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回和宣活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回的前身,这支访问阿比让所有区的学校,然后在全巡回宣

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的与受影响的社区和地方当局密切作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,