Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大反映出国家机构瓦解和地区宗派斗争的
。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大反映出国家机构瓦解和地区宗派斗争的
。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中部和南部境内的宗派斗争使得一些索马里难以返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出在东北部爆发了宗派之间的斗争,而那里历史是该国最安全的地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
赫拉特的战斗以及最近在北方发生的宗派斗争强烈显示安全问题仍未得到解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大程度上反映出构瓦解和
区宗派斗争
程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中部和南部境内宗派斗争使得一些索马里
难以返回其原籍
。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出在东北部爆发了宗派之间斗争,而那里历史上是该
最安
区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫拉特战斗以及最近在北方发生
宗派斗争强烈显示安
问题仍未得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大程度上反映出国家机构瓦解和地区宗派斗的程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中部和南部境内的宗派斗使得一些索马里
难以返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出在东北部爆发了宗派之间的斗,而那里历史上是该国最安全的地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫拉特的战斗以及最近在北方发生的宗派斗显示安全问题仍未得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大程度上反映出国家机构瓦解地区宗派斗争的程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中境内的宗派斗争使得一些索马里
难以返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出在东发了宗派之间的斗争,而那里历史上是该国最安全的地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫拉特的战斗以及最近在方发生的宗派斗争强烈显示安全问题仍未得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大程度上反映出国家机构瓦解地区宗派斗争的程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中境内的宗派斗争使得一些索马里
难以返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出在东北了宗派之间的斗争,而那里历史上是该国最安全的地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫拉特的战斗以及最近在北方生的宗派斗争强烈显示安全问题仍未得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这途径在很大程度上反映出国家机构瓦解和地区宗派
争的程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中部和南部境内的宗派争使得一些索马里
难
返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出在东北部爆发了宗派之间的争,而那里历史上是该国最安全的地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫拉特的战最近在北方发生的宗派
争强烈显示安全问题仍未得到解决。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径很大程度上反映出国家机构瓦解和地区宗派斗争的程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中部和南部境内的宗派斗争使得一些索马里难以返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出东
部爆发了宗派之间的斗争,而那里历史上是该国最安全的地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫拉特的战斗以及最近发生的宗派斗争强烈显示安全问题仍未得到解决。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途大程度上反映出国家机构瓦解和地区宗派斗争
程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中部和南部境内宗派斗争使得一些索马里
难以返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出东北部爆发了宗派之间
斗争,而那里历史上是该国最安全
地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫战斗以及最近
北方发生
宗派斗争强烈显示安全问题仍未得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大程度上反映出国家机构瓦解和地区宗派斗争的程度。
Toutefois, les combats entre clans dans le centre et le sud du pays font obstacle au retour de certains Somaliens dans leur région d'origine.
不过,索马里中部和南部境内的宗派斗争使得一些索马里难以返回其原籍地。
Le rapport indique que des combats entre factions ont éclaté dans le nord-est, qui était traditionnellement l'une des régions les plus sûres du pays.
报告指出在东部爆
了宗派之间的斗争,而那里历史上是该国最安全的地区之一。
En fait, les combats d'Herat, ainsi que les récents combats entre factions dans le nord, sont une claire indication que la sécurité demeure un problème non résolu.
事实上赫拉特的战斗以及最近在生的宗派斗争强烈显示安全问题仍未得到解决。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。