Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法
于轻率和刻板,甚至带有
主义色彩。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法
于轻率和刻板,甚至带有
主义色彩。
Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
实物捐赠方案许多是在
之间进行,现在其范围也有所扩大。
Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.
他们
教、民族、
和族裔多样性成为力量之本,加强着民族团结。
Le processus de paix continue d'être marqué et influencé par des intérêts sectaires et individuels.

和个人利益继续充斥并影响和平进程。
Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.
也必须对付伊拉克境内现在存在
令人憎恨

主义。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通
加强不


合作,消除了这些组织中

主义。
Près de 40 % de ces décès sont dus à des heurts entre milices rivales.
近40%
死亡是巴勒斯坦内

战斗造成
。
Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.
它绝不能成为
主义和恐怖主义
受害者。
La population iraquienne est de plus en plus menacée par les violences religieuses.
而且,伊拉克人民日益受到
暴力
威胁。
Le caractère confessionnel d'une grande partie de cette violence est une source de préoccupation particulière.
这种暴力很大
分具有
性质,这令人尤感关切。
Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.
伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越
主义
能力。
Problèmes et attitudes sectaires ne font qu'attiser ces foyers d'incendie.
争端和
主义为这些战火火上浇油。
Elles créent un cadre où la violence, l'extrémisme sectaire et l'incompréhension trouvent un terrain fertile.
它们成为滋生暴力、
性
极端主义和误解
肥沃土壤。
Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.
它需要
是谋求共识而避开
主义和教
主义
领导人。
Une attitude sectaire est de mise.
课程中所突出渲染
则是
纷争。
Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région.
这种备选途径在很大程度上反映出国家机构瓦解和地区
斗争
程度。
Tel est par exemple le rôle de la mission interministérielle de vigilance et de lutte contre les dérives sectaires (MIVILUDES).
比如,警惕和打击
失控
际代表团(MIVILUDES)就发挥着这样
作用。
Président de l'Unité administrative chargée de la coordination de la lutte contre les organisations sectaires dangereuses.
打击不良
组织行政协调小组组长。
Hors cette appartenance, il n'est pas possible de créer un système non confessionnel régissant le statut personnel.
在这种成员资格以外,不可能创建一种非

制度。
La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.
会议还谴责离间伊拉克人民
所有
主义号召。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。