法语助手
  • 关闭
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事,可谓是有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任,能与瑞士钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其

Il est très ponctuel.

他非常

Il est exact.

他很

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代表团将严格

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委在报告20段建议应提醒代表团至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委向大建议,应提醒各代表团务必

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委主席,我努力做到、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格是一种美德,本委代表是道德高尚人,我相信他们都将严格

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为.信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意一个情况是,我没有达到我自己标准,因为我提出了太多问题,但我要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

还建议提醒各代表团务必,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守时,可谓是有

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时的习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的守时观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其守时

Il est très ponctuel.

他非常守时

Il est exact.

他很守时

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不守时

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代表团将严格守时

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合守时守约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

主席表示他将努改变这一状况,并强调人人都必须守时

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委员会的主席,我努守时、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格守时是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格守时

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意的一个情况是,我没有达我自己的守时标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

委员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守时,可谓是有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时的习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的守时观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其守时

Il est très ponctuel.

他非常守时

Il est exact.

他很守时

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不守时

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代团将严格守时

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合守时守约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在报告20段建议应提醒代守时至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代团务必守时

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

主席示他将努力改变这一状况,并都必须守时

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格守时是一种德,本委员会的代是道德高尚的,我相信他们都将严格守时

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的守时标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

委员会还建议提醒各代团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事守时,可谓是有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

守时,能与瑞士钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常守时观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其守时

Il est très ponctuel.

他非常守时

Il est exact.

他很守时

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不守时

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代表团将严格守时

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合守时守约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

16段中,总务员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

席表示他将努力改变这状况,并强调人人都必须守时

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

员会席,我努力做到守时、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格守时种美德,本员会代表是道德高尚人,我相信他们都将严格守时

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意个情况是,我没有达到我自己守时标准,因为我提出了太多问题,但我要向你提出个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守时,可谓有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

十分守时

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

希望你养成有条理和守时的习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的守时观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

极其守时

Il est très ponctuel.

非常守时

Il est exact.

守时

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不守时

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

相信各代表团将严格守时

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合守时守约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

表示力改变这一状况,并强调人人都必须守时

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委员会的主力做到守时、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格守时一种美德,本委员会的代表道德高尚的人,相信们都将严格守时

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起注意的一个情况没有达到自己的守时标准,因为提出了太多的问题,但要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

委员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的,可谓是有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的,能与瑞士的钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条的习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

具有异乎寻常的观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其

Il est très ponctuel.

他非常

Il est exact.

他很

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代表团将严格

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在报告20段建议应提醒代表团至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委员会的主席,我努力做到、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯营宗旨,质佳,价平诚信、赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为.信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

委员会还建议提醒各代表团务,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的,可谓是有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的,能与瑞士的钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和的习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

Il est très ponctuel.

他非常

Il est exact.

他很

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代表团将严格

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委在报告20段建议应提醒代表团至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委建议,应提醒各代表团务必

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委的主席,我努力做到、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格是一种美德,本委的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为.信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的标准,因为我提出了太多的问题,但我要你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

还建议提醒各代表团务必,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守时,可谓是有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时的习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的守时观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其守时

Il est très ponctuel.

他非常守时

Il est exact.

他很守时

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不守时

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代表团将严格守时

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合守时守约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须守时

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗,价平诚信、守时赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格守时是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格守时

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的守时标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

委员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守时,可谓有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

守时

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

任的守时,能与瑞士的钟表媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

希望你养成有条理和守时的习惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的守时观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其守时

Il est très ponctuel.

他非常守时

Il est exact.

他很守时

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不守时

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

相信各代表团将严格守时

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合守时守约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须守时

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委员会的努力做到守时、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格守时一种美德,本委员会的代表道德高尚的人,相信他们都将严格守时

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起注意的一个情况没有达到自己的守时标准,因为提出了太多的问题,但要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

委员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,
ponctualité

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事,可谓是有口皆碑。

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任,能与瑞士媲美。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和惯。

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常观念。

Il est d'une ponctualité exemplaire.

他极其

Il est très ponctuel.

他非常

Il est exact.

他很

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不

Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.

我相信各代团将严格

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合守约,欢迎洽谈。

Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在报告20段建议应提醒代至关重要。

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代团务必

L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».

他将努力改变这一状况,并强调人人都必须

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

为第一委员会,我努力做到、遵纪。

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、赢得客户。

La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.

严格是一种美德,本委员会是道德高尚人,我相信他们都将严格

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为.守信.安全等运输单位。

On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.

引起我注意一个情况是,我没有达到我自己标准,因为我提出了太多问题,但我要向你提出一个问题。

Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.

委员会还建议提醒各代团务必,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守时 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


守门员, 守门员(足球), 守墓, 守丧, 守身, 守时, 守时[指人], 守时的, 守势, 守岁,