Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊和季刊35。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊和季刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该季刊印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查季刊》中刊载会议的讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所版双语季刊《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季刊是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这方面,《非洲复兴》季刊仍是
个有效
源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金
版季刊杂志《人
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所版
份双语季刊《裁军论坛》,这份刊物已
版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案评估和评价的电子季刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每期季刊(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》和季刊《纳米比亚评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的季刊《我们的地球》刊载知名人士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和版《国际比较法杂志》(季刊),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产包括双季刊“政府计算机化简报”和政府部门电脑化的网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头的裁研所季刊《裁军论坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推季刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》季刊以所有六种正式语文版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意的是新闻部的季刊《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报季刊》对涉及外国接投资和跨国中心的
些重要问题的学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源和石油情况印发了年度版物,
版了“能源季刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊和季刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该季刊印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民将在《难民调查季刊》中刊载会议
讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所出版双语季刊《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季刊是新闻部教育外展工作组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复兴》季刊仍是一个有效信息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直出版季刊杂志《人
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所出版一份双语季刊《裁军论坛》,这份刊物已出版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案评估和评价电子季刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每一期季刊(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》和季刊《纳米比亚评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规季刊《我们
地球》刊载知名人士
权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和出版《国际比较法杂志》(季刊),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产出包括双季刊“政府计算机化简报”和政府部门电脑化网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头裁研所季刊《裁军论坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写暴力侵害妇女通讯将继续推出季刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》季刊以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意是新闻部
季刊《非洲复兴》所起
作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报季刊》对涉及外国直接投资和跨国中心一些重要问题
学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源和石油情况印发了年度出版物,出版了“能源季刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周、双月
和
35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查》中
载会议的讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
研所出版双语
《
军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一面,《非洲复兴》
仍是一个有效信息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直出版
杂志《人
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
研所出版一份双语
《
军论坛》,这份
物已出版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项案评估和评价的电子
。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
前每一期
(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地主要报纸《纳米比亚报》和
《纳米比亚评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的《我们的地球》
载知名人士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和出版《国际比较法杂志》(),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产出包括双“政府计算机化简报”和政府部门电脑化的网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头的研所
《
军论坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推出。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展
面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这面特别值得注意的是新闻部的
《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报》对涉
外国直接投资和跨国中心的一些重要问题的学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源和石油情况印发了年度出版物,出版了“能源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊季刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该季刊印行13,000份,并世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
民署
《
民调查季刊》中刊载会议的讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所出版双语季刊《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季刊是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
这一方面,《非洲复兴》季刊仍是一个有效信息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直出版季刊杂志《人
》
通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所出版一份双语季刊《裁军论坛》,这份刊物已出版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案评估评价的电子季刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每一期季刊(包括印刷版络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》季刊《纳米比亚评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的季刊《我们的地球》刊载知名人士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑出版《国际比较法杂志》(季刊),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产出包括双季刊“政府计算机化简报”政府部门电脑化的
页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现已进入第九个年头的裁研所季刊《裁军论坛》,继续用法文
英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯继续推出季刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》季刊以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
这方面特别值得注意的是新闻部的季刊《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报季刊》对涉及外国直接投资跨国中心的一些重要问题的学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源石油情况印发了年度出版物,出版了“能源季刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私报纸为周刊、双月刊和季刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该季刊印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查季刊》中刊载会议的讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所出版双语季刊《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季刊是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复兴》季刊仍是一个有效信息来。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
一直出版季刊杂志《
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所出版一份双语季刊《裁军论坛》,这份刊物已出版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案评估和评价的电子季刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每一期季刊(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》和季刊《纳米比亚评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的季刊《我们的地球》刊载知名士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和出版《国际比较法杂志》(季刊),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产出包括双季刊“政府计算机化简报”和政府部门电脑化的网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头的裁研所季刊《裁军论坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推出季刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》季刊以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意的是新闻部的季刊《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报季刊》对涉及外国直接投资和跨国中心的一些重要问题的学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能和石油情况印发了年度出版物,出版了“能
季刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊和刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该刊印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查刊》中刊载会议的讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所版双语
刊《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》刊是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复兴》刊仍是一个有
息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直
版
刊杂志《人
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所版一份双语
刊《裁军论坛》,这份刊物已
版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案评估和评价的电子刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每一期刊(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》和刊《纳米比亚评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的刊《我们的地球》刊载知名人士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和版《国际比较法杂志》(
刊),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产包括双
刊“政府计算机化简报”和政府部门电脑化的网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头的裁研所刊《裁军论坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》刊以所有六种正式语文
版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意的是新闻部的刊《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报刊》对涉及外国直接投资和跨国中心的一些重要问题的学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源和石油情况印发了年度版物,
版了“能源
刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周、
和季
35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该季印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查季》中
载会议的讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所出版语季
《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复兴》季仍是一个有效信息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直出版季
杂志《人
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所出版一份语季
《裁军论坛》,这份
物已出版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案评估和评价的电子季。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每一期季(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳报》和季
《纳
评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的季《我们的地球》
载知名人士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和出版《国际较法杂志》(季
),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产出包括季
“政府计算机化简报”和政府部门电脑化的网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头的裁研所季《裁军论坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推出季。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》季以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意的是新闻部的季《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报季》对涉及外国直接投资和跨国中心的一些重要问题的学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源和石油情况印发了年度出版物,出版了“能源季”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊和季刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该季刊印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查季刊》中刊载讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所出版双语季刊《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季刊是新闻部教育外展工作组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复兴》季刊仍是一个有效信息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直出版季刊杂志《人
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所出版一份双语季刊《裁军论坛》,这份刊物已出版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项及方案评估和评价
电子季刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
一期季刊(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣
读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》和季刊《纳米比亚评论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署季刊《我们
地球》刊载知名人士
权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和出版《国际比较法杂志》(季刊),并年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产出包括双季刊“政府计算机化简报”和政府部门电脑化网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头裁研所季刊《裁军论坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写暴力侵害妇女通讯将继续推出季刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》季刊以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意是新闻部
季刊《非洲复兴》所起
作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报季刊》对涉及外国直接投资和跨国中心一些重要问题
学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源和石油情况印发了年度出版物,出版了“能源季刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊季刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该季刊印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查季刊》中刊载会议的讨论情况。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所版双语季刊《裁军论坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季刊是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复兴》季刊仍是一个有效信息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直
版季刊杂志《人
》
通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所版一份双语季刊《裁军论坛》,这份刊物已
版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案价的电子季刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每一期季刊(包括印刷版网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》季刊《纳米比亚
论》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的季刊《我们的地球》刊载知名人士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑版《国际比较法杂志》(季刊),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产包括双季刊“政府计算机化简报”
政府部门电脑化的网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头的裁研所季刊《裁军论坛》,继续用法文英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推季刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》季刊以所有六种正式语文版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意的是新闻部的季刊《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报季刊》对涉及外国直接投资跨国中心的一些重要问题的学术讨论提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源石油情况印发了年度
版物,
版了“能源季刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸为周刊、双月刊和刊35。
Cette revue trimestrielle est tirée à 13 000 exemplaires et distribuée gratuitement dans le monde entier.
该刊印行13,000份,并在世界各地免费分发。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查刊》中刊载会议的讨
。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所出版双语刊《裁军
坛》,现已是第九个年头。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》刊是新闻部教育外展工作的组成部分。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复兴》刊仍是一个有效信息来源。
Le FNUAP continue de publier la revue trimestrielle POPULI et le bulletin Dépêches.
人基金一直出版
刊杂志《人
》和通讯《新闻报道》。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所出版一份双语刊《裁军
坛》,这份刊物已出版了5年多。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名订阅者收到关于项目及方案评估和评价的刊。
Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.
目前每一期刊(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。
Un important journal local, The Namibian, et un magazine trimestriel, Namibia Review, sont publiés sous la direction de femmes.
地方主要报纸《纳米比亚报》和刊《纳米比亚评
》均由妇女主编。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署的刊《我们的地球》刊载知名人士的权威文章。
Elle édite et publie la Revue internationale de droit comparé (trimestrielle) et édite des ouvrages (entre deux et quatre par an).
它编辑和出版《国际比较法杂志》(刊),并每年编辑2至4本著作。
Parmi les produits périodiques, on mentionnera le bulletin semestriel Government Computerization Newsletter et les pages Web sur l'informatisation du secteur public.
定期性产出包括双刊“政府计算机化简报”和政府部门
脑化的网页。
Le bulletin trimestriel de l'Institut, Forum du désarmement, qui existe depuis neuf ans, continue à paraître en français et en anglais.
现在已进入第九个年头的裁研所刊《裁军
坛》,继续用法文和英文全文印发。
Le bulletin de liaison sur la violence à l'égard des femmes réalisé par la Division continuera à paraître tous les trois mois.
提高妇女地位司编写的暴力侵害妇女通讯将继续推出刊。
La Chronique de l'ONU, qui privilégie désormais l'information et l'éducation du grand public, paraît tous les trimestres dans les six langues officielles.
《联合国纪事》刊以所有六种正式语文出版,新近侧重于教育外展方面。
À cet égard, le rôle joué par les revues trimestrielles du Département de l'information (Africa Renewal et Afrique Renouveau) est particulièrement notable.
在这方面特别值得注意的是新闻部的刊《非洲复兴》所起的作用。
Des articles de la revue trimestrielle sur les STN ont alimenté les débats universitaires sur d'importantes questions concernant l'IED et les STN.
《跨国中心学报刊》对涉及外国直接投资和跨国中心的一些重要问题的学术讨
提供了题材。
La Thaïlande produit des publications annuelles sur la situation de l'énergie et du pétrole dans le pays et publie des bulletins énergétiques trimestriels.
泰国就该国能源和石油印发了年度出版物,出版了“能源
刊”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。