法语助手
  • 关闭

如有必要

添加到生词本

s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有,会议期间将进磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有,将会举行次下午的会议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有,应由秘书处进出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有,它命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有随之对案文其他地方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们将求分发个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们将在午饭后继续开会。

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题应留待后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有,他们将用能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有则应当征求会员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则更新。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些逐步加改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有议期间将进一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有,将举行一次下午的议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有,应由秘书处进一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有随之对案文其他地方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们将求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们将在午饭后继续开

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题应留待后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有,他们将用一切能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有则应当征求员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则加更新。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中可以加以澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有,会议期间将进一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有,将会举行一次下午的会议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有,应由秘书处进一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有,它可以命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有可随之对案文方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们将求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们将在午饭后继续开会。

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题应留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有们将用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有则应当征求会员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则加以更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


octostyle, octosyllabe, octosyllabique, octovalence, octovalent, octoxyde, octroi, octroiement, octroyer, octulose,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中可以加以澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有,会议期间将进一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有,将会举行一次下午的会议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有秘书处进一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有,它可以命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有可随之对案文其他地方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们将求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们将在午饭后继续开会。

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有,他们将用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有当征求会员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则加以更新。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

中可以加以

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

,会议期间将进一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

,将会举行一次下午的会议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

,应由秘书处进一步做出

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

,它可以命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

可随之对案文其他地方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

,我们将求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

,我们将在午饭后继续开会。

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,,形式问题应留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

,他们将用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

则应当征求会员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,,则加以更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


odense, odentogramme, odéon, oder, odessa, Odet, odette, odeur, -odie, odieusement,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中可以加以澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有,会议期间将进一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有,将会举行一次下午的会议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有秘书处进一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有,它可以命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有可随之对案文其他地方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们将求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们将在午饭后继续开会。

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有,他们将用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有当征求会员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则加以更新。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


odonatoptères, odontagre, odontalgie, odontalgique, odonte, -odonte, odontiase, odonto, odontoblatome, Odontocètes,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有,政府会像2009年那样借钱给银,甚至将其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中可以加以澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有,会议期间将一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有,将会举一次下午的会议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有,应由秘书处一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有,它可以命令对此专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有可随之对案文其他地方修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们将求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们将在午饭后继续开会。

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题应留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有,他们将用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有则应征求会员国对此的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则加以更新。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


odontolithe, odontologie, odontologique, odontologiste, odontolyse, odontome, odonton, odontopathie, odontophobie, odontorragie,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有,政府像2009年那样借钱给银行,甚至其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中可以加以澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有期间进一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有举行一次下午的

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有,应由秘书处进一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有,它可以命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有可随之对案文其他地方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们在午饭后继续开

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题应留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有,他们用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有则应当征求员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则加以更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有,请提供恰当事例。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有,政府像2009年那样借钱给银行,甚至其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

如有,评注中可以加以澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

如有,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

如有议期间进一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

如有,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

如有行一次下午的议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

如有,应由秘书处进一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

如有,它可以命令对此进行专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

如有,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有可随之对案文其他地方进行修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

如有,我们求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

如有,我们在午饭后继续开

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,如有,形式问题应留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

如有,他们用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

如有则应当征求员国对此事的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面如有,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,如有,则加以更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


œil, oeil de tigre, œil vairon, œil-de-bœuf, œil-de-chat, œil-de-perdrix, œil-de-pie, œil-de-serpent, œil-de-tigre, œillade,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,
s'il y a lieu
éventuellement Fr helper cop yright

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

,你去请医生来。

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

,请提供恰当

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

,政府会像2009年那样借钱给银,甚至将其国有化。

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

,评注中可以加以澄清。

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

,这些可以逐步加以改变。

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

,会议期间将一步磋商。

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

,也可以适用公约条款。”

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

,将会举一次下午的会议。

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

,应由秘书处一步做出澄清。

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

,这些人员可得到教师的帮助。

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

,它可以命令对专家鉴定。

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

,我可以解释我的失望之处。

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

可随之对案文其他地方修改。

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

,我们将求分发一个修订文本。

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

,我们将在午饭后继续开会。

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

,形式问题应留待以后讨论。

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

,他们将用一切可能的手段离开。

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

则应当征求会员国对的看法。

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面,专家小组可提供协助。

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,,则加以更新。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如有必要 的法语例句

用户正在搜索


œkoumène, œn(o)-, œnanthe, œnanthique, œnillsme, œnolé, œnoline, œnolique, œnologie, œnologique,

相似单词


如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿, 如愿以偿,