Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受啊,车厢里相当地热。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我对这些并不是一好受,但是我对自己说这
是游戏的一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能
不好受了,特别是法中关
得十分微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者的话来说,“我的伤好了,但心里还是不好受”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我对这些并不是一直都很好受,但是我对自己说这就是游戏的一部。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
Ségolène
,其他国家可能就不好受了,特别是法中关系就变得十
微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者的话来说,“我的伤好了,但心里还是不好受”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
可不好受啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我并不是一直都很好受,但是我
自己说
就是游戏的一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能就不好受
,特别是法中关系就变得十分微
!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
一位幸存者的话来说,“我的伤好
,但心里还是不好受”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不受啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我对这些并不是一直受,但是我对自己说这
是游戏的一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能
不
受了,特别是法中
变得十分微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者的话来说,“我的伤了,但心里还是不
受”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
对这
并不是一直都很好受,但是
对自己说这就是游戏的一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能就不好受了,特别是法中关系就变得十分微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者的话来说,“的伤好了,但心里还是不好受”。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受啊,相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我对这些并不是一直都很好受,但是我对自己说这就是游戏一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能就不好受了,特别是法中关系就变得十分微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者说,“我
伤好了,但心
还是不好受”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
可
啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我对些并
是一直都很
,但是我对自
就是游戏的一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能就
了,特别是法中关系就变得十分微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者的话来,“我的伤
了,但心里还是
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受啊,车当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我对这些并不是一直都很好受,但是我对自己说这就是游戏一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能就不好受了,特别是法中关系就变得十分微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存来说,“我
伤好了,但心
还是不好受”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这不好受啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我对这些并不是一直都很好受,但是我对自己说这就是一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他
能就不好受了,特别是法中关系就变得十分微妙了!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者话来说,“我
伤好了,但心里还是不好受”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好啊,车厢里相当地热。
Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.
我这些并不是一直都很好
,但是我
说这就是游戏的一部分。
Si Ségolène va gagner, la diplomatie française irait être en danger ! Surtout la relation franco-chinoise !
如Ségolène获胜,其他国家可能就不好
,
别是法中关系就变得十分微妙
!
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者的话来说,“我的伤好,但心里还是不好
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。