Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时募孩子做奸细。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时募孩子做奸细。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我们说,我们是诚实人,并不是奸细。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使用种种酷刑方法,但
拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来募奸细。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警严刑拷打三天,要
向警方提供情报和当一名非正式的奸细。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 对他
,
是诚实人,并不是
。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟,
才
你
是
,这话实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的一样, 天天使
疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的
。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对严厉的话,把
当作窥探那地的
。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他,你
是
,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为
或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
管使用
种种酷
法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严拷打三天,要他向警
提供情报和当一名非正式的奸细。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它们不应该从事有损其公正性,从而被一些面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸细,
使我疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供
报和当
名非正式的奸细。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严刑拷打三,要他向警方提供
报和当
名非正式的奸细。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它们不应该从事有损其公正性,从而被些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当装部队奸细。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 们对他说,
们是诚实人,并不是奸细。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,才说你们是奸细,这
实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸细一样, 天天使疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对们说严厉的
,
们当作窥探那地的奸细。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸,
实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸一样, 天天使我疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸
。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸
。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的,把我们当作窥探那地的奸
。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸,来窥探
地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被刚果武装部队奸细。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我对他说,我
是诚实人,并不是奸细。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你是奸细,这话实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和
一名非正式的奸细。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我说严厉的话,把我
窥探那地的奸细。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和一名非正式的奸细。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所的那两个梦,就对他
说,你
是奸细,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视
与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 说,我才说你们是奸
,这话实在不错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸一样, 天天使我疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸
。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还可证制度来招募奸
。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸
,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做细。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队细。
31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
31 我们对他说,我们诚实人,并
细。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们细,这话实在
错。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的细一样, 天天使我疲惫又受伤.
Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.
尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的
细。
Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.
特别委员会获悉,以色列还利用许度来招募
细。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的细。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的细。
9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们细,来窥探这地的虚实。
Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.
它们应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为
细或视作与颠覆分子为伍的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。