法语助手
  • 关闭
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

严刑拷打三天,要向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 对他是诚实人,并不是

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对严厉的话,把当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他,你,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

管使用种种酷法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严拷打三天,要他向警提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细, 使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供报和当名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三,要他向警方提供报和当名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 们对他说,们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,才说你们是奸细,这实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对们说严厉的们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的,把我们当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是,来窥探地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我对他说,我是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我说严厉的话,把我窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所的那两个梦,就对他说,你奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 说,我才说你们是,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还可证制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们诚实人,并

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们,这话实在错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,