法语助手
  • 关闭

失效期

添加到生词本

date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有效期或失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还有助于追查药物的运抵时间、分配和失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑失效,就不可能审查以前的金

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有失效,由于买方的行为造成货物有效期的缩短,降价1/5是合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有效期或失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,债务人拖延启做出精心安排使嫌疑失效,就将不可能审查前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,仍有失效,由于买方的行为造成货物有效期的缩短,降价1/5是合理的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专构或政府部负责监督每件许可证的有效期或失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑失效,就将不可能审查以前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产虽为罐头产失效,由于买方的行为造成货物有效期的缩短,降价1/5是合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


junoïte, Junon, junonien, Junot, junte, jupe, jupe-culotte, jupette, jupier, Jupin,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构政府部门负责监督每件许可证的有

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑,就将不可能审查以前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有,由于买方的行为造成货物有期的缩短,降价1/5是合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


Jurassien, jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有效失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安失效,就将不可能审查以前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有失效,由于买方的行为造成货物有效的缩短,降价1/5是合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


jurisprudentiel, juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许证的有效期或失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的间、分配和失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑失效,就将审查以前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有失效,由于买方的行为造成货物有效期的缩短,降价1/5是合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有效失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑失效,就将不可能审查以前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价,法院认定,该价并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有失效,由于买方的行为造成货物有效的缩短,降价1/5是合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


justite, jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑,就将不可能审查以前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有于买方的行为造成货物有的缩短,降价1/5合理的。

声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


juxtaposer, juxtaposition, juxtapylorique, juxtatropical, jyylland, k, k way, k(h)an, k(h)anat, K,k,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许证的有效期或失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还有助于追查药物的运、分配和失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑失效,就能审查以前的金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有失效,由于买方的行为造成货物有效期的缩短,降价1/5是合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


kabul, Kabyle, kacha, kache, kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,
date d'expiration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证有效期或失效

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物运抵时间、分配和失效

La période suspecte est censée être courte mais si le débiteur fait retarder l'ouverture de la procédure pour maîtriser l'échéance de la période suspecte, il devient impossible d'examiner les opérations financières antérieures.

嫌疑应该很短,但如果债务人拖延启动以便做出精心安排使嫌疑失效,就将不可能审查以前金融交易。

Le prix n'a pas été jugé déraisonnable dans la mesure où il s'agissait d'un produit qui, bien qu'en conserve, avait cependant une date limite d'utilisation, de sorte que c'était à bon droit que le vendeur, eu égard à la dépréciation de la marchandise causée par le raccourcissement du délai dans lequel la marchandise pouvait être vendue, en avait réduit le prix d'un cinquième.

关于价格问题,法院认定,该价格并无合理之处;所涉产品虽为罐头产品,但仍有失效,由于买为造成货物有效期缩短,降价1/5是合理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效期 的法语例句

用户正在搜索


kagoshima, kahlérite, Kahn, kahuste, kaïd, kaifeng, kaïnite, kaïnitite, kaïnolithe, kaïnosite,

相似单词


失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线,