Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
都感
这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
依然为
失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果在这里未能采取行动,那么
失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去的领导人不会削弱
。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
对失去亲人的家属表达衷心的慰
。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
指正。
Il est orphelin de père.
他父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但,
的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会的那
人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定要
的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这一
的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这
一
不能
的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也在那场战役中
的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们的不仅仅
生命,而且
全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以足以加快发展的一段时间,也可以只
国家历史上的一
已经
的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
父母的每
孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多保护的儿童正遭
绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕失去
个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去,又何必要有曾经拥有
快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失去。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生事情太多,失去
信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能失去
。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“您
眼睛,也是
战役中失去
吗?” 钦佩他
小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感受着无法忍受
痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织良知所失去
信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们这里未能采取行动,
么我们失去
不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后儿童失去其原来
姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们领导人不
削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年时间可以是足以加快发展
一段时间,也可以只是国家历史上
一个已经失去
时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人家属表达衷心
慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护儿童正遭
绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失,又何必要有曾经拥有
快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生事情太多,失
信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能失
机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也是在那场战役中失
吗?” 钦佩他
小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失一切感受着无法忍受
痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失生气
尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织所失
信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们失不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后儿童失
其原来
姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失我们
领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年时间可以是足以加快发展
一段时间,也可以只是国家历史上
一个已经失
时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失人
家属表达衷心
慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失母
每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失保护
儿童正遭
绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失人
家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想害怕会
的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认,这是一个
的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发的事情太多,
的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能
的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然我们
的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先,实际上,
已经恢复了本国际组织的良知所
的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们的不仅仅是
命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已经的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多保护的儿童正遭
绑架或沦
童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
是,失去的时间已经无法追
了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,,你已经恢复了本国
组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带很大责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间经无法追
了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际,
经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史的一个
经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们未能采取行动,那么我们失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est orphelin de père.
是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再回来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已经无法追回了。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
都感
这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
依然为
失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果在这里未能采取行动,那么
失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去的领导人不会削弱
。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
失去的东西很难再来。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,失去的时间已经无法。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你害怕会失去的那个人。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
À notre avis, une occasion a été perdue.
我们认为,这是一个失去的机会。
Il s'est passé trop de choses et trop de confiance a été perdue.
发生的事情太多,失去的信心太多。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
我们都感这是一个不能失去的机会。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把失去生气的向塑料大帐篷。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,实际上,你已经恢复本国际组织的良知所失去的信誉。
Faute d'agir maintenant, nous perdons non seulement des vies humaines mais également toute crédibilité.
如果我们在这里未能采取行动,那么我们失去的不仅仅是生命,而且是全部信誉。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓氏。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们的领导人不会削弱我们。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
五年的时间可以是足以加快发展的一段时间,也可以只是国家历史上的一个已经失去的时刻。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人的家属表达衷心的慰问。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭绑架或沦为童兵。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人的家庭带来很大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。