法语助手
  • 关闭

天文学的

添加到生词本

astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,层空间日益增多活动造成了天文学环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断提供对各个天文学领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天天文学家能够近地天体,并预它们是否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课活动和全国各地学校天文学俱乐部活动重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟天文实验室户还将开办虚拟天文学班级,并提供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

天文学未来显然取决于可在多程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉学计划开展介绍天文学历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲习班是制订适当计划满足发展中国家天文学教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《虚拟观站》概念研究以挖掘巨天文学档案和建立天文学新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电联、天文学联盟和经合组织正在就通信干扰射电天文学问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会一致认为,天文学未来明显取决于有可能在多程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电天文学“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科文组织、空间研委会、欧洲国际空间年组织、宇航科学院、宇航联合会和天文学联盟观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

其他决议述及坐标参考系和向公众介绍天文学章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电天文学“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本第一颗用于红天文学卫星。 它是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行天文学结果许多数据库,利用现有目视观资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

联盟这一背景件便是应这一请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断提供对各个领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

家能够探测大近地体,并预测它们是否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课外活动和全国各地大学校俱乐部活动重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟实验室之外,门户还将开办虚拟班级,并提供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

未来显然取决于可在多大程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲习班是制计划满足发展中国家教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《虚拟观测站》概念研究以挖掘巨大档案和建立探索新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国电联、联盟和经合组织正在就通信干扰射电问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会一致认为,未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

无线电“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科组织、空间研委会、欧洲国空间年组织、宇航科学院、宇航联合会和联盟观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系和向公众介绍章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国无线电“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本第一颗用于红外卫星。 它是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行观测结果许多数据库,利用现有目视观测资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学这一背景文件便应这一请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了天文学环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断提供对各个天文学领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天天文学家能够探测大近地天体,并预测它们否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

课外活动和全国各地大学校天文学俱乐部活动重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟天文实验室之外,门户还将开办虚拟天文学级,并提供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

天文学未来显然取决于可在多大程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲制订适当计划满足发展中国家天文学教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《虚拟观测站》概念研究以挖掘巨大天文学档案和建立探索天文学新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电天文学和经合组织正在就通信干扰射电天文学问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会一致认为,天文学未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电天文学“Suffa”方案根据俄罗斯邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科文组织、空间研委会、欧洲国际空间年组织、宇航科学院、宇航合会和天文学观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系和向公众介绍天文学章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电天文学“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari日本第一颗用于红外天文学卫星。 它日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行天文学观测结果许多数据库,利用现有目视观测资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发普及对于空间天文兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多造成了天文环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断提供对各个天文领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天天文家能够探测大近地天体,并预测它们是否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课外全国各地大天文重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟天文实验室之外,门户还将开办虚拟天文班级,并提供辅导教师考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

天文未来显然取决于可在多大程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大计划开展介绍天文历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲习班是制订适当计划满足发展中国家天文教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《虚拟观测站》概念研究以挖掘巨大天文档案建立探索天文新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦天文家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电联、天文联盟经合组织正在就通信干扰射电天文问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会一致认为,天文未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电天文“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科文组织、空间研委会、欧洲国际空间年组织、宇航科院、宇航联合会天文联盟观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系向公众介绍天文章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电天文“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本第一颗用于红外天文卫星。 它是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行天文观测结果许多数据库,利用现有目视观测资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟背景文件便是应这请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了天文学环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器直工作顺利,不断提供对各个天文学领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天天文学家能够探近地天体,并预是否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

是课外活动和全国各地大学校天文学俱乐部活动重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了天文实验室之外,门户还将开办天文学班级,并提供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

天文学未来显然取决于可在多大程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

系列讲习班是制订适当计划满足发展中国家天文学教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《拟观站》概念研究以挖掘巨大天文学档案和建立探索天文学新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电联、天文学联盟和经合组织正在就通信干扰射电天文学问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会致认为,天文学未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电天文学“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科文组织、空间研委会、欧洲国际空间年组织、宇航科学院、宇航联合会和天文学联盟观察员也作了般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系和向公众介绍天文学章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电天文学“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本颗用于红外天文学卫星。 是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行天文学结果许多数据库,利用现有目视观资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际联盟这一背景件便是应这一请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了境状况

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断提供对各个领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天家能够探测大近地天体,并预测它们是否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课外活动和全国各地大俱乐部活动重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟实验室之外,门户还将开办虚拟班级,并提供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

未来显然取决于可在多大程度上限制空间

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大计划开展介绍历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲习班是制订适当计划满足发展中国家教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《虚拟观测站》概念研究以挖掘巨大档案和建立探索新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电联、联盟和经合组织正在就通信干扰射电问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会一致认为,未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科组织、空间研委会、欧洲国际空间年组织、宇航科院、宇航联合会和联盟观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系和向公众介绍章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本第一颗用于红外卫星。 它是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行观测结果许多数据库,利用现有目视观测资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际联盟这一背景件便是应这一

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断供对各个领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

家能够探测大近地体,并预测它们是否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课外活动和全国各地大学校俱乐部活动重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟实验室之外,门户还将开办虚拟班级,并供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

未来显然取决于可在多大程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲习班是制订适当计划满足发展中国家教育需手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《虚拟观测站》概念研究以挖掘巨大档案和建立探索新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电联、联盟和经合组织正在就通信干扰射电问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会一致认为,未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科组织、空间研委会、欧洲国际空间年组织、宇航科学院、宇航联合会和联盟观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系和向公众介章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本第一颗用于红外卫星。 它是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行观测结果许多数据库,利用现有目视观测资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了天文学环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断提供对各个天文学领域有用数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天天文学家能够探测大近地天体,并预测它们是否会与地

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课外活动和全国各地大学校天文学俱乐部活动成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟天文实验室之外,门户还将开办虚拟天文学班级,并提供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

天文学未来显然取决于可在多大程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲习班是制订适当计划满足发展中国家天文学教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新能力,实施《虚拟观测站》概念研究以挖掘巨大天文学档案和建立探索天文学新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

委员会满意地注意到,国际电联、天文学联盟和经合织正在就通信干扰射电天文学问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

委员会一致认为,天文学未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电天文学“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科文织、空间研委会、欧洲国际空间年织、宇航科学院、宇航联合会和天文学联盟观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系和向公众介绍天文学章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电天文学“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本第一颗用于红外天文学卫星。 它是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行天文学观测结果许多数据库,利用现有目视观测资料对好几个主彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,
astronomique Fr helper cop yright

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了天文学环境状况变化。

L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie.

这两台仪器一直工作顺利,不断提供对各个天文学领域有用重要数据。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天天文学探测大近地天体,并预测它们是否会与地球相撞。

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课外活动和全国各地大学校天文学俱乐部活动重要组成部分。

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座虚拟天文实验室之外,门开办虚拟天文学班级,并提供辅导教师和考卷。

L'avenir de l'astronomie dépend manifestement de la mesure dans laquelle il sera possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

天文学未来显然取决于可在多大程度上限制空间环境退化。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史工作。

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

这一系列讲习班是制订适当计划满足发展中国天文学教育需求手段。

Ces nouveaux moyens permettent désormais d'entreprendre l'étude d'un “observatoire virtuel” pour explorer les archives accumulées et disposer d'un nouvel instrument de recherche.

有了以上这些新力,实施《虚拟观测站》概念研究以挖掘巨大天文学档案和建立探索天文学新软件处理器便成为可行了。

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦天文学发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他和密度。

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电联、天文学联盟和经合组织正在就通信干扰射电天文学问题密切合作。

Le Sous-Comité a convenu que l'avenir de l'astronomie dépendait clairement de la mesure dans laquelle il serait possible de limiter la dégradation de l'environnement spatial.

小组委员会一致认为,天文学未来明显取决于有可在多大程度上限制空间环境退化。

Le Programme international Suffa d'observatoire de radioastronomie (IRAOS) a été mis en œuvre dans le cadre d'un accord conclu entre la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan.

国际无线电天文学“Suffa”方案是根据俄罗斯联邦与乌兹别克斯坦之间协定建立

Des déclarations générales ont été faites par les observateurs de la Suisse, de l'UNESCO, du COSPAR, de l'EURISY, de l'AIA, de la FIA et de l'UAI.

瑞士、教科文组织、空间研委会、欧洲国际空间年组织、宇航科学院、宇航联合会和天文学联盟观察员也作了一般性发言。

D'autres résolutions de l'Assemblée générale ont porté sur les systèmes de coordonnées de référence et sur la Charte pour la communication avec le public en matière d'astronomie.

大会其他决议述及坐标参考系和向公众介绍天文学章程。

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电天文学“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。

Il a été noté que l'Akari, mis au point par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avec la participation de l'ESA, était le premier satellite japonais destiné à l'astronomie infrarouge.

Akari是日本第一颗用于红外天文学卫星。 它是日本宇宙航空研究开发机构在欧空局参与下正在进行一个项目。

En exploitant les nombreuses bases de données accessibles sur l'Internet contenant des observations astronomiques effectuées dans plusieurs pays, plusieurs grandes comètes ont été étudiées à partir des observations visuelles existantes.

通过访问因特网上公开、载有在各国进行天文学观测结果许多数据库,利用现有目视观测资料对好几个主要彗星进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文学的 的法语例句

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的, 天文学家, 天文照相的, 天文钟, 天文自动导航,