4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
上帝创造天地。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有值得你“在元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天地。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己的天地里,既像孩子又像女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的天地。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球的许多领域开辟了新天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天地。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯充塞天地的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天地。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己的天地里,既像孩子又像女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的天地。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球的许多领域开辟了新天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天地。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天地。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己的天地里,既像孩子又像
巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的天地。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
经在传媒界为自己打出了职业天地。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球的许多领域开辟了新天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创来历,在耶和华神
日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
有什么值得你“在元始”创
它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞人,这是何等
空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品同仁开辟了广阔
新
。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打21
建筑新
!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己
里,既像孩子又像女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“长
久。
所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与万物联系
神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己里会给你出乎意料
精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目还是鼓励男人更多
投入私人生活小
。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供支助将为联合国实施适当支助模式开辟新
。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是隔绝
虚幻通
塔;使用多种语文是极少神灵降临
语言
赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次界会议在全球
许多领域开辟了新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 天地的来历,在耶和华神
天地的日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝天地。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元”
它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天地。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打21世纪建筑新天地!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己的天地里,既像孩子又像女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科治领导人必须开辟新的天地。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球的许多领域开辟了新天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天地。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天地。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己的天地里,既像孩子又像
巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的天地。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
已经在传媒界为自己打出了职业天地。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球的许多领域开辟了新天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天的来历,
华神造天
的日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天有什么值得你“
元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处
她们自己的天
,既像孩子又像女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长久。天
所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存与天
万物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的天。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是自己的天
给你出乎意料的精致
亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经传媒界为自己打出了职业天
。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助联合国内打开了新的天
。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多投入私人生活小天
。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的天局限于做饭、清洁
育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还联合国民警行动技巧方面开辟新天
。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界议
全球的许多领域开辟了新天
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天地。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天地。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手、打造21世纪建筑新天地!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己的天地里,
子又
女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的天地。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供的支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球的许多领域开辟了新天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地来历,在耶和华神造天地
日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天地。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这是何等
空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产仁开辟了广阔
新天地。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们自己
天地里,既像孩子又像女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所能长且久
,
不自生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新天地。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己天地里会给你出乎意料
精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
目
还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
为非索特派团提供支助将为联合国实施适当支助模式开辟新天地。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临
语言天赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球许多领域开辟了新天地。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造的来历,在耶和华神造
的日子,乃是这样。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
有什么值得你“在元始”创造它呢?
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞的人,这是何等的空虚!
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新!!!
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她们全处在她们
的
里,既像孩子又像女巫。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“长
久。
所以能长且久者, 以其不
生,故能长生。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类我存在与
物联系的神秘纽带。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在的
里会给你出乎意料的精致和亮彩。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界打出了职业
。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
是我家欢迎一起探访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的。
L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.
其目的还是鼓励男人更多投入私人生活小
。
Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.
她们的局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新。
En fournissant cet appui à l'AMISOM, l'ONU innovera en mettant en place un modèle approprié.
非索特派团提供的支助将
联合国实施适当支助模式开辟新
。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是隔绝的虚幻通
塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言
赋。
La Conférence mondiale a réussi à innover au niveau mondial dans un certain nombre de domaines.
此次世界会议在全球的许多领域开辟了新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。