法语助手
  • 关闭

大家的责任

添加到生词本

responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

我们责任工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

我们负有共同责任减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主义我们责任

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响我们一样,防治艾滋病责任我们共同责任

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

我们都负有责任,而不只一些国所承担责任

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

责任,也责任,更我们责任

Sur cette question repose le destin du monde.

这些问题我们责任

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

这就我们今天所面临责任

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响责任,也必须引起我们每个人

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

我们责任,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

我们相信,实现儿童权利任务和责任

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发危险,确保上述进展继续我们共同责任

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护儿童权利从而使得有可能有一个更美好未来,责任

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合国责任感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

我们集体责任,正如我们每一个国政府都有责任确保我们尽更努力,而且现在就这样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

我们星球及其生态系统脆弱性意味着,我们负有更责任,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

我们都负有共同责任纠正这一局势,并且使每个国走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果共同责任,但人口基金负责监测和报告这些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

于气候变化所构成挑战,我们责任坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要负起社会责任,而且公司和个人也要负起责任,简而言之,这我们责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

我们大家工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

我们大家负有共同减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主义我们大家

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响我们大家一样,防治艾滋病我们大家共同

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

我们大家都负有,而不只一些国家所承担

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

,更我们大家

Sur cette question repose le destin du monde.

这些问题我们大家

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

这就我们大家今天所面临

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲影响大家必须引起我们每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴大会我们大家,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

我们相信,实现童权利大家务和

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲复发危险,确保上述进展继续我们大家共同

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护权利从而使得有可能有一个更美好未来,大家

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动联合国大家感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

我们大家集体,正如我们每一个国家政府都有确保我们尽更大努力,而且现在就这样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

我们星球及其生态系统脆弱性意味着,我们大家负有更大,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

我们大家都负有共同纠正这一局势,并且使每个国家走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果大家共同,但人口基金负监测和报告这些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,我们大家坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要负起社会,而且公司和个人要负起,简而言之,这我们大家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

责任工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

负有共同责任减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主责任

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响一样,防治艾滋病责任共同责任

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

都负有责任,而不只一些国家所承担责任

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

责任,也责任,更责任

Sur cette question repose le destin du monde.

这些问题责任

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

这就今天所面临责任

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响责任,也必须引起们每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴责任,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

们相信,实现儿童权利任务和责任

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发危险,确保上述进展继续共同责任

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护儿童权利从而使得有可能有一个更美好未来,责任

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合国责任感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

集体责任,正如们每一个国家政府都有责任确保们尽更努力,而且现在就这样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

星球及其生态系统脆弱性意味着,负有更责任,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

都负有共同责任纠正这一局势,并且使每个国家走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果共同责任,但人口基金负责监测和报告这些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,责任坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要负起社责任,而且公司和个人也要负起责任,简而言之,这责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

我们责任工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

我们负有共同责任减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击际恐怖主义我们责任

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响我们一样,防治艾滋病责任我们共同责任

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

我们都负有责任,而不只所承担责任

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

责任,也责任,更我们责任

Sur cette question repose le destin du monde.

我们责任

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

我们今天所面临责任

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响责任,也必须引起我们每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴大会我们责任,执行其建议符合各利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

我们相信,实现儿童权利任务和责任

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发危险,确保上述进展继续我们共同责任

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护儿童权利从而使得有可能有一个更美好未来,责任

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合责任感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

我们集体责任,正如我们每一个政府都有责任确保我们尽更大努力,而且现在就样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

我们星球及其生态系统脆弱性意味着,我们负有更大责任,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

我们都负有共同责任纠正一局势,并且使每个走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果共同责任,但人口基金负责监测和报告目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,我们责任坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各政府需要负起社会责任,而且公司和个人也要负起责任,简而言之,我们责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

大家工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主义大家

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响大家一样,防治艾滋病大家共同

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

大家都负有,而不只一些国家所承担

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

,也大家

Sur cette question repose le destin du monde.

这些问题大家

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

这就大家今天所面临

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响大家,也必须引起们每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴大会大家,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

们相信,实现儿童权利大家务和

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发危险,确保上述进展继续大家共同

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护儿童权利从而使得有可能有一个美好未来,大家

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合国大家感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

大家集体,正如们每一个国家政府都有确保们尽努力,而且现在就这样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

星球及其生态系统脆弱性意味着,大家负有,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

大家都负有共同纠正这一局势,并且使每个国家走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果大家共同,但人口基金负监测和报告这些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,大家坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要负起社会,而且公司和个人也要负起,简而言之,这大家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

我们大家工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

我们大家有共同减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主义我们大家

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响我们大家一样,防治艾滋病我们大家共同

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

我们大家,而不只一些国家所承担

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

,也,更我们大家

Sur cette question repose le destin du monde.

些问题我们大家

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

我们大家今天所面临

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响大家,也必须引起我们每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴大会我们大家,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

我们相信,实现儿童权利大家务和

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发危险,确保上述进展继续我们大家共同

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护儿童权利从而使得有可能有一个更美好未来,大家

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合国大家感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

我们大家集体,正如我们每一个国家政府都有确保我们尽更大努力,而且现在就样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

我们星球及其生态系统脆弱性意味着,我们大家有更大,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

我们大家有共同纠正一局势,并且使每个国家走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果大家共同,但人口基金监测和报告些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,我们大家坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要起社会,而且公司和个人也要,简而言之,我们大家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

我们大家责任工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

我们大家负有共同责任减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主义我们大家责任

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响我们大家一样,防治艾滋病责任我们大家共同责任

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

我们大家都负有责任,而不只一些国家所承担责任

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

责任,也责任,更我们大家责任

Sur cette question repose le destin du monde.

这些问题我们大家责任

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

这就我们大家今天所面临责任

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响大家责任,也必须引起我们每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴大会我们大家责任,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

我们相信,实现儿童权利大家任务和责任

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发上述进展继续我们大家共同责任

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

护儿童权利从而使得有可能有一个更美好未来,大家责任

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合国大家责任感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

我们大家集体责任,正如我们每一个国家政府都有责任我们尽更大努力,而且现在就这样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

我们星球及其生态系统脆弱性意味着,我们大家负有更大责任,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

我们大家都负有共同责任纠正这一局势,并且使每个国家走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果大家共同责任,但人口基金负责监测和报告这些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,我们大家责任坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要负起社会责任,而且公司和个人也要负起责任,简而言之,这我们大家责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

负有共同减轻他痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主义

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响我一样,防治艾滋病共同

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

都负有,而不只一些国所承担

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

,更

Sur cette question repose le destin du monde.

这些问题

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

这就今天所面临

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响必须引起我每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

相信,实现儿童权利务和

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发危险,确保上述进展继续共同

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护儿童权利从而使得有可能有一个更美好未来,

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合国感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

集体,正如我每一个国政府都有确保我尽更努力,而且现在就这样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

星球及其生态系统脆弱性意味着,我负有更,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

都负有共同纠正这一局势,并且使每个国走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果共同,但人口基金负监测和报告这些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,我坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要负起社会,而且公司和个人要负起,简而言之,这

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,
responsabilité générale 法语 助 手

Notre devoir à nous tous est de travailler.

我们大家工作。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

我们大家负有共同减轻他们痛苦。

La lutte contre le terrorisme international est une responsabilité de tous.

打击国际恐怖主义我们大家

Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.

正象艾滋病影响我们大家一样,防治艾滋病我们大家共同

Cette responsabilité nous incombe à tous, et pas uniquement à certains d'entre nous.

我们大家都负有,而不只一些国家所承担

C'est ma responsabilité, c'est votre responsabilité, c'est notre responsabilité à tous.

,也,更我们大家

Sur cette question repose le destin du monde.

些问题我们大家

C'est là une responsabilité qui nous incombe aujourd'hui à tous.

我们大家所面临

L'impact des conflits armés sur les enfants doit devenir une préoccupation pour tous puisque tous en sont responsables.

武装冲突对儿童影响大家,也必须引起我们每个人关注。

Cette revitalisation est notre tâche à tous, et nous avons tous intérêt à mettre en œuvre ses recommandations.

振兴大会我们大家,执行其建议符合各国利益。

Nous sommes convaincus de ce que la défense des droits des enfants est une tâche qui nous incombe à tous.

我们相信,实现儿童权利大家务和

Nous partageons la responsabilité de réduire le risque de récurrence des conflits et de veiller à ce que ces progrès continuent.

减轻冲突复发危险,确保上述进展继续我们大家共同

C'est la responsabilité de chacun de nous de défendre les droits de l'enfant et de rendre leur avenir le meilleur possible.

保护儿童权利从而使得有可能有一个更美好未来,大家

Et ce qu'il doit donner en retour c'est le sentiment qu'il est responsable de ses actes devant la famille des Nations Unies.

需要给予回报它就其行动对联合国大家感。

C'est tout autant notre responsabilité collective que la responsabilité de chacun de nos gouvernements de faire en sorte que nous fassions davantage dès maintenant.

我们大家集体,正如我们每一个国家政府都有确保我们尽更大努力,而且现在就样做。

Du fait de la fragilité de notre planète et de ses écosystèmes, nous avons une responsabilité collective encore plus grande d'agir ensemble et vite.

我们星球及其生态系统脆弱性意味着,我们大家负有更大,迅速和共同地采取行动。

Il est de notre responsabilité à tous de corriger cette situation et de remettre tous les pays sur la voie de la réalisation des objectifs fixés.

我们大家都负有共同纠正一局势,并且使每个国家走上实现商定目标正轨。

Bien que la réalisation de ces derniers relève d'une responsabilité partagée, il incombe au FNUAP de suivre et de signaler les progrès accomplis à cet égard.

虽然实现目标和取得结果大家共同,但人口基金负监测和报告些目标和结果进展情况。

Quant aux problèmes que posent les changements climatiques, il incombe à chacun d'entre nous d'oeuvrer assidûment à l'élimination des émissions de gaz à effet de serre.

关于气候变化所构成挑战,我们大家坚持不懈地努力消除温室气体。

La mondialisation montre bien que la responsabilité sociale est requise non seulement des gouvernements mais aussi des compagnies et des individus - en un mot, de nous tous.

全球化表明,不仅各国政府需要负起社会,而且公司和个人也要负起,简而言之,我们大家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家的责任 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手,