法语助手
  • 关闭

大众的

添加到生词本

démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活质量得到提高。

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日益衰退。

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著人民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活质量得到提高。

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日益衰退。

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著人民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及经济发

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

图卢兹公交系统有这样那样人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活质量得到提高。

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯影响力日益衰退。

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著人民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活到提高。

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日益衰退。

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著人民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助供必要条件,促进惠及经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

管图卢兹公交系统有这样那样之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活质量得到

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日益衰退。

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活质量得到提高。

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日益衰退。

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作核心,可以让土著人民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活质量得到提高。

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著人民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使生活质量得到提高。

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向汽车系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林影响力日

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著人民围绕着他们,确保参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已, 悲叹的, 悲啼, 悲天悯人, 悲恸, 悲痛, 悲痛的, 悲痛的喊叫, 悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,
démocratique
canaille 法语 助 手

Il fait son apparition en public .

他走进了大众视线。

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受大众欢迎。

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为大众健康生活谋福利。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助供必要条件,促进惠及大众经济发展。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了大众需求。

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼于使大众生活质量得

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特公司目是做面向大众系列。

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

大众媒体合作也十分重要。

L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.

在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以大众认识。

Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.

恐怖主义犹存,但其对穆斯林大众影响力日益衰退。

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,大众集团Martin Winterkorn是最有信心.

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,大众媒体作用非常重要。

Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.

在征兵运动时,广告也出现在面向妇女大众周刊上。

Le département de l'Institut le plus connu du grand public est, sans doute, celui des jardins botaniques.

最为大众所知研究部门无疑是植物园。

Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconnaître cette situation.

我们现在掌握大众媒体不允许我们忽视这一情况。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务大众和大中学生简装读物。

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国大众化周刊。

La composante information assure la communication avec le public.

新闻部分是向大众传播信息渠道。

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台萨米语广播可获得大众媒介局支助。

Les membres des équipes de travail autogérées ont joué un rôle central dans la mobilisation de la population.

以自我指导工作组成员作为核心,可以让土著人民围绕着他们,确保大众参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众的 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,