法语助手
  • 关闭

夜生活

添加到生词本

yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个察局共534名中,国家察局安排了356名女66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

夜生活文化遗一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"夜生活属于文化,也是经。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

战后,因为年青一代人在经历几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制自由夜生活,出现一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,市政府周三推出夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一个新趋势——这个短暂夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲竞争,巴黎政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴、阿姆斯特丹、布鲁林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资,也是经济资。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

战后,因为年青一代人在经历几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制自由巴黎夜生活一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了后,因为青一代人在经历了争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一个新趋势——在个短暂夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护儿童和轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反它们所体现态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为场所允许或鼓励男女儿童和青少非法进入,他们可沦为嫖娼象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎生活是巴黎文化遗产部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有些小博物馆家图书馆,但除了餐馆、座赌家电影院外,就几乎没有生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎生活,出现了个新趋势——在这个短暂救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童年轻人,解决脱衣舞俱乐部其他生活职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政司法部向各司法实体、检察院法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制监督作为生活中心各种所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧汽车旅馆等,因为这些所允许或鼓励男女儿童青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一趋势——在夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓集中夜生活128警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察和法提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一电影院外,就几乎没有了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎,出现了一个新趋势——在这个短暂晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中128个局共534名官中,国局安排了356名女官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,