法语助手
  • 关闭

多瑙河

添加到生词本

C'est la source du Danube.

多瑙河的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴多瑙河支流蒂萨河流进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关划定两国在多瑙河上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基一致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙河盆地的一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟的合作多瑙河恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙河各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律发展具有特殊重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理度来看,塞尔维亚和黑山是个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

特别致认为,个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面再回避关于划定两国在多瑙河分界线会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于方法,建立国内水量平衡,以及多瑙河盆地般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟合作是多瑙河恢复通航重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续技术工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

尔是位于克罗地亚东部边境沿岸的一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

对于欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及盆地的一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,那里汇入

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰船运公司(乌克兰该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

委员会与欧盟的合作是恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河法律发展具有特殊重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河蒂萨河域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙河分界线会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国内水量平衡,以及多瑙河盆地一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟合作是多瑙河恢复通航重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙河域各国转让环境可持续技术工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于罗地亚东部边多瑙河沿岸的一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和)多瑙河上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和)多瑙河上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙河上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙河盆地的一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌多瑙河船运公司(乌在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟的合作是多瑙河恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环基金的供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律发展具有特殊重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理度来看,塞尔维亚和黑山是个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

特别致认为,个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面再回避关于划定两国在多瑙河分界线会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于方法,建立国内水量平衡,以及多瑙河盆地般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟合作是多瑙河恢复通航重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续技术工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国多瑙河上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的,以及多瑙河盆地的一般水量

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域的危险况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定多瑙河实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟的合作是多瑙河恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境沿岸一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

对于欧洲国际流法律发展具有特殊重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制主要支流水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在支流蒂萨流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在分界线会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国内水量平衡,以及盆地一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“区域危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在实际改道时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

委员会与欧盟合作是恢复通航重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向流域各国转让环境可持续技术工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰运输设施持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

多瑙河的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律的发有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别致认为,体的兴趣领域多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面再回避关于划定两国在多瑙河上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙河盆地的般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟的合作多瑙河恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,