法语助手
  • 关闭

多得多

添加到生词本

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事联合预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入被迫承担的义务比世贸组织创始多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

这些文件初步评估后现,这些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

域一级,已经实现的要比我们现意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地的老年妇女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您比我

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

在呈堂的书面文件

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们,我们需要做的比这

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实的要比我们在意识到的

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发,这些领域必须提供的资料要

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道比我

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的量应当比目前

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还以做的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际目比上诉判决目要

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做比这

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动比上述三个领域要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

在区域一级,已经实现要比我们现在意识到

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女比城市

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出判决要少

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当比目前

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供资料要

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更工作来实现《行动计划》所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉实际数目比上诉判决数目要

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告事件还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条有核武器能力的国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有的国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务世贸组织创始国要多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

女发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入被迫承担的义务比世贸组织创始多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入被迫承担的义务比世贸组织创始多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人苦难通常多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需时间和努力原来预想多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需多得多努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动上述三个领域多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现我们现在意识到多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务世贸组织创始国多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款判决似乎依据第八十四条第(1)款判决多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供资料多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须多得多工作来实现《行动计划》所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以多得多工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉实际数目上诉判决数目多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告事件还多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,