Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾向于下滑风险。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾向于下滑风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能基线数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口基金致力于采用业绩指标和基线资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报确定1998-1999两年期
监测基线。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报果
衡量未来进展情况
基线。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
以使用相关
监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、基线数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为一个最低标准和基线。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立基线数据
靠一直
令人关心
问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项关键活动确定了指标、基线和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这个数值(1 097)将作为下个两年期基线。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了一次关于学习环境基线评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定基线,由此确定冬季期间需要援助处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用以得到
最佳技术,确定勘探区内
环境基线。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行基线调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基线备选办法,这些办法需要进一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”基线以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展基线数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益下滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少几项职能的基线
据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口基金致力采用业绩指标和基线资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告确定1998-1999两年期的监测基线。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告的结果是衡量未来进展情况的基线。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、基线
据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为一最低标准和基线。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立基线的据是否可靠一直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项关键活动确定了指标、基线和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用来制定一基线,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
值(1 097)将作为下
两年期的基线。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了一次关学习环境的基线评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据项评估制定基线,由此确定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用可以得到的最佳技术,确定勘探区内的环境基线。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行些研究,以便确定基线环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行基线调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基线的备选办法,些办法需要进一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助减少到“一切照旧”基线以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用衡量实现其目标方面所取得进展的基线
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基预测日益倾向于下滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几职能的基
数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口基金致力于采用业绩指标和基。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告确定1998-1999两年期的监测基。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告的结果是衡量未来进展情况的基。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、基
数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视一个最低标准和基
。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立基的数据是否可靠一直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金关键活动确定了指标、基
和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用来制定一个基,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这个数值(1 097)将作下个两年期的基
。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了一次关于学习环境的基评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这评估制定基
,由此确定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用可以得到的最佳技术,确定勘探区内的环境基。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定基环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行基调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基的备选办法,这些办法需要进一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”基以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾向于下滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能的基线数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口基金致力于采用业绩指标和基线资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本确定1998-1999两年期的监测基线。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
的结果是衡量未来进展情况的基线。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包组参照指标、基线数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为个最低标准和基线。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立基线的数据是否直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项关键活动确定了指标、基线和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
分析将被用来制定
个基线,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这个数值(1 097)将作为下个两年期的基线。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了次关于学习环境的基线评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定基线,由此确定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用以得到的最佳技术,确定勘探区内的环境基线。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行基线调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基线的备选办法,这些办法需要进步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助于减少到“切照旧”基线以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基线数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
,
线预测日益倾向于下滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能的线数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口金致力于采用业绩指标和
线资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告确定1998-1999期的监测
线。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告的结果是衡量未来进展情况的线。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种线(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、
线数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为一最低标准和
线。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立线的数据是否可靠一直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口金为每项关键活动确定了指标、
线和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用来制定一线,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这数值(1 097)将作为下
期的
线。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了一次关于学习环境的线评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定线,由
确定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用可以得到的最佳技术,确定勘探区内的环境线。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定线环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行线调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考线的备选办法,这些办法需要进一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”
线以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的线数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,线预测日益倾向于下滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能的线数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口金致力于采用业绩指标和
线资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告定1998-1999两年期的监测
线。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告的结果是衡量展情况的
线。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具定某种
线(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、
线数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为一个最低标准和线。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
线的数据是否可靠一直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口金为每项关键活动
定了指标、
线和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用制定一个
线,以评估
展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这个数值(1 097)将作为下个两年期的线。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校行了一次关于学习环境的
线评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定线,由此
定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用可以得到的最佳技术,定勘探区内的环境
线。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要行这些研究,以便
定
线环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区行
线调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考线的备选办法,这些办法需要
一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”线以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得展的
线数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因,
预测日益倾向于
滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能的数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口金致力于采用业绩指标和
资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告确定1998-1999年期的监测
。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告的结果是衡量未来进展情况的。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、
数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为一最低标准和
。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立的数据是否可靠一直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口金为每项关键活动确定了指标、
和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用来制定一,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这数值(1 097)将作为
年期的
。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了一次关于学习环境的评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定,由
确定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用可以得到的最佳技术,确定勘探区内的环境。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考的备选办法,这些办法需要进一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”
以
。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基预测日益倾向于下滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能的基数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口基金致力于采用业绩指标和基资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告定1998-1999两年期的监测基
。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告的结果是衡量未情况的基
。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具定某种基
(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、基
数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为一个最低标准和基。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
基
的数据是否可靠一直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项关键活动定了指标、基
和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用制定一个基
,以评估
和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这个数值(1 097)将作为下个两年期的基。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校行了一次关于学习环境的基
评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定基,由此
定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用可以得到的最佳技术,定勘探区内的环境基
。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要行这些研究,以便
定基
环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区行基
调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基的备选办法,这些办法需要
一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”基以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得的基
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾向于下滑风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能基线数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口基金致力于采用业绩指标和基线资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告确定1998-1999两监测基线。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告结果是衡量未来进展情况
基线。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略计划包一组参照指标、基线数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为一个最低标准和基线。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立基线数据是否可靠一直是令人
问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项键活动确定了指标、基线和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这个数值(1 097)将作为下个两基线。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了一次于学习环境
基线评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定基线,由此确定冬季间需要援助
处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承包者应利用可以得到最佳技术,确定勘探区内
环境基线。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行基线调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基线备选办法,这些办法需要进一步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”基线以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家计划规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展基线数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾向于下滑的风险。
Pour quelques-unes des fonctions, il n'existe pas encore de niveau de référence.
少数几项职能的基线数据目前尚缺。
Le FNUAP est résolu à utiliser des indicateurs de performance et des données de base.
人口基金致力于采用业绩指标和基线资料。
Le présent rapport contient des données repères concernant l'exercice biennal 1998-1999.
本报告确定1998-1999两年期的监测基线。
Les résultats de ce rapport constituent des indicateurs de référence pour mesurer les progrès futurs.
该报告的结果是衡量未来进展情况的基线。
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Le plan stratégique comprend un ensemble d'indicateurs, de données de référence et de cibles.
战略照指标、基线数据和具体目标。
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
我们将《公约》视为个最低标准和基线。
Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.
确立基线的数据是否可靠直是令人关心的问题。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项关键活动确定了指标、基线和目标。
L'analyse servira à concevoir une base de référence permettant d'évaluer les progrès et l'impact.
该分析将被用来制定个基线,以评估进展和影响。
Ce chiffre (1 097) servira de donnée de référence pour le prochain exercice biennal.
这个数值(1 097)将作为下个两年期的基线。
Une évaluation initiale de cet environnement a été réalisée dans neuf écoles pilotes.
对9所试验学校进行了次关于学习环境的基线评价。
Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.
根据这项评估制定基线,由此确定冬季期间需要援助的处境不利团体。
Le contractant, utilisant la meilleure technologie disponible, établira la référence environnementale dans le secteur d'exploration.
承者应利用可以得到的最佳技术,确定勘探区内的环境基线。
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况的特征。
Enquêtes initiales dans les zones ciblées.
在定点地区进行基线调查。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定考基线的备选办法,这些办法需要进
步审议。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,考排放水平应当有助于减少到“
切照旧”基线以下。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
该国家规定了用于衡量实现其目标方面所取得进展的基线数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。