Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要的~谢谢!
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要的~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说的法语并且正确的书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样的名称,但却的大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界的。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成的杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交的安
的未经改革的。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在
底下深
,用来运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各的选举的政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这个
的无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠回到石灰窑,把马藏在阴暗
的深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深来走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报,因一条被用来进行走私的
今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们的口译员,他们总能够使我们用许多语言相互交流,还可听到他们
的法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法
向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越来越严重的问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属的烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨的客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐美味的晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月来一直在掘一条很深的
,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒出:诗所要传达的真
--神的真
,超越了诗本身的表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”句话法语怎么说要地道的~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道的法语并且正确的书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
些武器虽然没有那样的名称,但却
地道的大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界的地道。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他已被变成地地道道的杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我打交道的安理会
地道的未经改革的。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在地底下深挖地道,用来运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各的选举地地道道的政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
个地地道道的无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条地道会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠地回到石灰窑,把马藏在阴暗地道的深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖地道来走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报道,因一条被用来进行走私的地道今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我的口译员,他
能够使我
用许多语言相互交流,还可听到他
地道的法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法地道向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服地道出了小武器和轻武器非法经纪动
一越来越严重的问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨的客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐地道美味的晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我获悉,它为渗入以色列几个月来一直在挖掘一条很深的地道,
更加证实了
种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要的~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说的法语并且正确的书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样的名称,但却是的大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界的。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已的杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交的安理会是
的未经改革的。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在
底下深挖
,用来运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各的选举是的政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个的无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠回到石灰窑,把马藏在阴暗
的深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖来走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报,因一条
用来进行走私的
今天坍塌,造
7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们的口译员,他们总是能够使我们用许多语言相互交流,还可听到他们的法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法
向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越来越严重的问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属的烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨的客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐美味的晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月来一直在挖掘一条很深的,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说法语并且正确
书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样名称,但却是
大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交安理会是
未经改革
。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在
底下深挖
,用来运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各选举是
政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠回到石灰窑,把马藏在阴暗
深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖来走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报,因一条被用来进行走私
今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们口译员,他们总是能够使我们用许多语言相互交流,还可听到他们
法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法
向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越来越严重
问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步
感觉很好,气温也很适宜。在夜市
排挡上吃了一餐
美味
晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月来一直在挖掘一条很深,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒
出:诗所要传达
真理--神
真理,超越了诗本身
表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日国”这句话法语怎么说要地道
~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道法语并且正确
书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那称,但却是地道
大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界地道。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成地地道道杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交道安理会是地道
未经改革
。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在地底下深挖地道,用来运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各选举是地地道道
政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个地地道道无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条地道会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠地灰窑,把马藏在阴暗地道
深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖地道来走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报道,因一条被用来进行走私地道今天坍塌,造成7
巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们口译员,他们总是能够使我们用许多语言相互交流,还可听
他们地道
法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法地道向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服地道出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越来越严重问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来
了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步
感觉很好,气温也很适宜。在夜市
排挡上吃了一餐地道美味
晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月来一直在挖掘一条很深地道,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达
真理--神
真理,超越了诗本身
表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要的~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说的法语并且正确的书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样的名称,但却是的大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界的。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他已被变成
的杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我打交
的安理会是
的未经改革的。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在
底下深挖
,用来运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各的选举是的政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个的无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠回到石灰窑,把马藏在阴暗
的深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖来走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报,因一条被用来进行走私的
今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我的口译员,他
总是能够使我
用许多语言相互交流,还可听到他
的法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法
向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越来越严重的问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属的烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨的客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐美味的晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我获悉,它为渗入以色列几个月来一直在挖掘一条很深的
,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要地~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地法语并且正确
书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样名称,但却是地
大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利加沙南部边界
地
。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成地地杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交理会是地
未经改革
。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在地底下深挖地
,
送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各选举是地地
政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个地地无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条地会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠地回到石灰窑,把马藏在阴暗地深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖地走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报,因一条被
进行走私
地
今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们口译员,他们总是能够使我们
许多语言相互交流,还可听到他们地
法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法地
向加沙偷
武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服地出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越
越严重
问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不酒精勾兑,不
任何添加剂,实属地
烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就
到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步
感觉很好,气温也很适宜。在夜市
排挡上吃了一餐地
美味
晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月一直在挖掘一条很深
地
,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒地
出:诗所要传达
真理--神
真理,超越了诗本身
表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语么说要地道的~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道的法语并且正确的书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样的名称,但却是地道的大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利加沙南部边界的地道。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已变成地地道道的杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交道的安理会是地道的未经改革的。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在地底下深挖地道,
运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各的选举是地地道道的政治怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个地地道道的无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条地道会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠地回到石灰窑,把马藏在阴暗地道的深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖地道走私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报道,因一条进行走私的地道今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们的口译员,他们总是能够使我们许多语言相互交流,还可听到他们地道的法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法地道向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服地道出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越越严重的问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不酒精勾兑,不
任何添加剂,实属地道的烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨的客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐地道美味的晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月一直在挖掘一条很深的地道,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要~谢谢!
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说法语并且正确
书写.
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样名称,但却是
大规模毁灭性武器。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交安理会是
未经改革
。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
怖分子在
底下深挖
,用
运送武器和其他弹药。
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各选举是
政治
怖主义。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个无赖。
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
一条
会更快。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠回到石灰窑,把马藏在阴暗
深处。
La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
通过深挖私武器还在继续。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报,因一条被用
进行
私
今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们口译员,他们总是能够使我们用许多语言相互交流,还可听到他们
法语。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦怖主义分子一直在通过拉法
向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说得很讥讽,但却令人信服出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越
越严重
问题。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨客栈离火车站不远. 出了车站,
几步就
到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步
感觉很好,气温也很适宜。在夜市
排挡上吃了一餐
美味
晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月一直在挖掘一条很深
,这更加证实了这种欺骗。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒
出:诗所要传达
真理--神
真理,超越了诗本身
表达力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。