Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃到达河边。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海
。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以从加沙
撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙增加是因为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙人道主义局势
恶化令人关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以得加沙
遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙人道主义局势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围
已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒
荒漠
。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以撤出加沙
。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以撤出加沙
而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加沙,以
撤离后
重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙人道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海
。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙
尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。