法语助手
  • 关闭

地球科学

添加到生词本

dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会下,正在制定该区域执行《兵库框架》战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做介绍描绕珊瑚礁开展一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来项目提供空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办若干续发展委员会附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除需要充分解公约有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范从一般科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国南太平洋应用科学委员会的支持下,正制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络心不是成员,但与其他结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络心指定为环境人类互动世界心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作二级行政边界工作的技术顾问,而国际科学信息网络心工作人员也对后来的项目提供了空间投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

过去四年,国际科学信息网络心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直研究制定一项环境脆弱性指

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作第一次会议以来,国际科学信息网络心一直积极参与工作的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地作组二级行政边界作组的技术顾问,而国际科学网络中心作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理作组第一次会议以来,国际科学网络中心一直积极参与作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业程、一项涉及科学、一项涉及通

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

平洋岛屿应用科学为20个平洋国家的可持续发展提供助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

平洋各国在南平洋应用科学的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

平洋岛国应用科学做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南平洋应用科学过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚经济合作议和南平洋应用科学

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南平洋应用科学关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做介绍围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办若干发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除需要充分解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会下,正在该区域执行《兵库框架》战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金和微量金多金结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可续发展委员会附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规之外,还需要具备水文学和科学方面资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰南太平洋应用科学委员会关于订一个环境脆弱性指标工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会绍描述围绕珊瑚礁开的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来的项目空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办若干可持续发委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除需要充分解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属织在岩土研究方面与联邦科学及自研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是织,但与其他织结联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作二级行政边界工作的技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种金来,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展委会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际理事会把国际信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技顾问,而国际信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际信息网络中心有各种资金来源,包括美国机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的和水文专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的框架由分别关于、生命和物理的三个常设小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态、一项涉及农业工程、一项涉及、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的和技,至南极洲合作、林业、和地震

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,