法语助手
  • 关闭
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%和土使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准211,000多份文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

是用于获得贷款和信贷主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院分为上诉、初审和土法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%土著居民居住居留

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院下分设有上诉法院、初审法院和土法院。

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供土所有权证明或常常造成无法克服障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女名字写上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准,要么撤消已确认

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同人往往会对同一块土持有合法

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明要求,也不能撤消已确认

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土委员会记簿对证明土所有权和文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项,就必须翻查所存放所有,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土并已将交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单,几乎是琐碎,但我们大陆上,贫穷者总来说过去没有享受到这些宝贵益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有妇女人数各区域各不相同,但全国平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过记,包括林促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人问题作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%和土地使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准211,000多份文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

是用于获得贷款和信贷主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院分为上诉、初审和土地与法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%土著地。

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院下分设有上诉法院、初审法院和土地与法院。

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供土地所有权证明或常常造成无法克碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女名字写上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准,要么撤消已确认

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同人往往会对同一块土地持有合法

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把登记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明要求,也不能撤消已确认

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权和文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项,就必须翻查所存放所有,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土地并已将交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单,几乎是琐碎,但我们大陆上,贫穷者总来说过去没有享受到这些宝贵益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有妇女人数各区域各不相同,但全国平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过登记,包括林地登记促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人问题作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准211,000多份文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

是用于获得主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院分为上诉、初审法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%土著居民居住居留

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院下分设有上诉法院、初审法院法院。

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供土所有权证明或常常造成无法克服障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女名字写上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准,要么撤消已确

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同人往往会对同一块土持有合法

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把登记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明要求,也不能撤消已确

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土委员会登记簿对证明土所有权文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项,就必须翻查所存放所有,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土并已将交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单,几乎是琐碎,但我们大陆上,贫穷者总来说过去没有享受到这些宝贵益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有妇女人数各区域各不相同,但全国平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织金融机构通过登记,包括林登记促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人问题作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%的和土使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准的211,000多份文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

是用于获得贷款和信贷的主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法分为上诉、和土法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%的土著居民居住居留

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法下分设有上诉法和土

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供土所有权证明或常常造成无法克服的障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女的名字写上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准的,要么撤消已确认的

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同的人往往会对同一块土持有合法的

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把登记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明的要求,也不能撤消已确认的

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土委员会登记簿对证明土所有权的和文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项,就必须翻查所存放的所有,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰的是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土并已将交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单的,几乎是琐碎的,但我们大陆上,贫穷者总的来说过去没有享受到这些宝贵的的益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有的妇女人数各区域各不相同,但全国的平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过登记,包括林登记促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人的问题作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到地契并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%的地契和土地使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准的211,000多份地契文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

地契是用于获得贷款和信贷的主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法分为上诉、初审和土地与地契法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%的土著居民居住地契居留地。

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法下分设有上诉法、初审法和土地与地契

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服的障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女的名字写地契上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准的地契,要么撤消已确认的地契

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同的人往往会对同一块土地持有合法的地契

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把地契登记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明的地契要求,也不能撤消已确认的地契

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权的地契和文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项地契,就必须翻查所存放的所有地契一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰的是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土地并已将地契交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,看起来似乎是简单的,几乎是琐碎的,但我们大陆上,贫穷者总的来说过去没有享受到些宝贵的地契的益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有地契的妇女人数各区域各不相同,但全国的平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过地契登记,包括林地地契登记促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人的地契问题作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%的和土使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准的211,000多份文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

是用于获得贷款和信贷的主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院分为上诉、初审和土法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%的土著居民居住居留

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院分设有上诉法院、初审法院和土法院。

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种,要求提供土所有权证明或常常造成无法克服的障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女的名字写上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准的,要么撤消已确认的

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同的人往往会对同一块土持有合法的

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把登记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明的要求,也不能撤消已确认的

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土委员会登记簿对证明土所有权的和文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项,就必须翻查所存放的所有,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰的是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土并已将交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单的,几乎是琐碎的,但我们大陆上,贫穷者总的来说过去没有享受到这些宝贵的的益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有的妇女人数各区域各不相同,但全国的平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过登记,包括林登记促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人的问题作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到地契并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%的地契和土地使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所的211,000多份地契文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

地契是用于获得贷款和信贷的主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院诉、初审和土地与地契法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%的土著居民居住地契居留地。

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院下设有诉法院、初审法院和土地与地契法院。

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服的障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女的名字写地契

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要未经核地契,要撤消已确认的地契

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同的人往往会对同一块土地持有合法的地契

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把地契登记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能未提出任何证明的地契要求,也不能撤消已确认的地契

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权的地契和文件按编目类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项地契,就必须翻查所存放的所有地契,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰的是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土地并已将地契交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单的,几乎是琐碎的,但我们大陆,贫穷者总的来说过去没有享受到这些宝贵的地契的益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有地契的妇女人数各区域各不相同,但全国的平均水平5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过地契登记,包括林地地契登记促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府解决萨米人的地契问题作出了努力。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到并已存档。

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所211,000多份文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

是用于获得贷款和信贷主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院分为上诉、初审和法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%著居民居住居留

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院下分设有上诉法院、初审法院和法院。

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供所有权证明或常常造成无法克服障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女名字写上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么未经核,要么撤消已确认

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同人往往会对同一持有合法

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把登记处当作目标,以破坏档案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能未提出任何证明要求,也不能撤消已确认

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民委员会登记簿对证明所有权和文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项,就必须翻查所存放所有,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰是埃塞俄比亚政府已经正式拨供并已将交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单,几乎是琐碎,但我们大陆上,贫穷者总来说过去没有享受到这些宝贵益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有妇女人数各区域各不相同,但全国平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过登记,包括林登记促进农业融资方面已经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人问题作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,
dì qì
titre de propriété foncière



titre de propriété foncière
contrat de métayage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部领到地契

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%的地契和土地使用特许权。

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准的211,000多份地契文件。

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

地契是用于获得贷款和信贷的主要担保形式。

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院分为上诉、初审和土地与地契法庭。

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%的土著居民居住地契居留地。

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院下分设有上诉法院、初审法院和土地与地契法院。

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服的障碍。

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

还采取了具体措施确保妇女的名字写地契上。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准的地契,要么撤消确认的地契

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同的人往往会对同一块土地持有合法的地契

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人战争期间故意把地契登记处当作目标,案。

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明的地契要求,也不能撤消确认的地契

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权的地契和文件按编目分类。

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项地契,就必须翻查所放的所有地契,这一过程需要耗费大量时间。

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰的是埃塞俄比亚政府经正式拨供土地并地契交给联合国。

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

发达国家中,这看起来似乎是简单的,几乎是琐碎的,但我们大陆上,贫穷者总的来说过去没有享受到这些宝贵的地契的益处。

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

国内持有地契的妇女人数各区域各不相同,但全国的平均水平为5%。

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过地契登记,包括林地地契登记促进农业融资方面经取得了进展。

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

本报告所涉期间,政府为解决萨米人的地契问题作出了努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地契 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,