法语助手
  • 关闭

在全世界

添加到生词本

dans le monde entier
dans le monde entière www.fr hel per.com 版 权 所 有

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利全世范围都很普遍。

Le reseau est important partout dans le monde meme aux etats unis.

这个网络全世都是非常重要的.甚至是美.

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已全世敲起了警钟!

Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.

继而就全世的男孩女孩中大受欢迎。

Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.

天他将讲话之前向全世媒体发表最后的

L'entreprise possède 18 fabriques dans le monde.

该集团全世拥有18间工厂。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世享有盛名。

Il a une haute réputation du monde.

全世都有很高的名誉。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他全世的成功是惊人的。

Mais, elle est en train de changer, tout le monde voit son développement.

但是它改变,全世都看到它改变。

L'Andorre a manifesté son soutien à l'aide au développement partout dans le monde.

安道尔决心全世援助发展。

L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.

希腊妇女的估计寿命全世居最高之列。

Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.

本协会总部设意大利,但全世都开展活动。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样我们各全世灌输和平文化?

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站全世大约有1 200名订户。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是全世人民的眼前发生的。

Les femmes représentent 60 % des 550 millions de pauvres qui travaillent.

全世5.5亿贫穷的劳动者中,妇女占60%。

Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.

全世高举和平火炬。

De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.

最近发生的许多事件证全世与气候相关的灾害面前十分脆弱。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们全世开展工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在全世界 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


在球拍等上穿网, 在权利上平等, 在全国, 在全国范围内, 在全会上, 在全世界, 在全营表扬, 在群情欢腾之中, 在人间, 在人群中,