法语助手
  • 关闭

在上课

添加到生词本

être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课时,要吸引某学生注意力是很困难

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩时候,我还继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

伙,当时上课医生之子不久放学时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍上课学校都教学材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,我们下午上课,这样大多数时候就能避免见到们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也不具备班级上课资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民子女通常当地学校入学上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26名特殊教育学生普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女校:男女生一起上课。 体育教育例外:男女分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次上课时都将了,我甚至想不起来用手摸摸

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,每堂语文课上课之始,我们请学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学生上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数学员都在职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大学法律专业毕业生葡萄牙支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学上课活动情况下,社区拟订了可能与标准课程不创新但不正规教学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,我上课时也认识了好多好朋友,有我们学院,也有其学院,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校上课,因为们可以与所有其儿童一样,任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大孩子孤儿院里上课屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课时,要吸引某注意力是很困难

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩时候,我还继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

同伙,当时上课之子不久放学时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍上课学校都教学材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,我们下午上课,这样大多数时候就能避免见他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也不具备班级上课资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民子女通常当地学校入学上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26名特殊教育学普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女同校:男女一起上课。 体育教育例外:男女分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,堂语文课上课之始,我们请同学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数学员都在职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大学法律专业毕业葡萄牙支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学上课活动情况下,社区拟订了可能与标准课程不同创新但不正规教学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,我上课时也认识了好多好朋友,有我们学院,也有其他学院,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校上课,因为他们可以与所有其他儿童一样,任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大孩子孤儿院里上课屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课时,要吸引某学生的注意力是很困难的。

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的时候,继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的同伙,当时上课的医生之子放学的时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍上课的学校都教学材料匮乏,师资足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也具备班级上课的资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民的子女通常当地学校入学上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26名特殊教育学生普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女同校:男女生上课。 体育教育例外:男女分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是却感到每次上课时都将他遗忘了,甚至来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现,每堂语文课上课之始,们请同学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学生上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数学员都职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生葡萄牙的支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程同的创新但正规的教学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,上课时也认识了好多好朋友,有们学院的,也有其他学院的,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大的孩子孤儿院里上课屋顶上修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课时,要吸引某生的注意力是很困难的。

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的时候,我还继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的伙,当时上课的医生之子不久的时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍上课材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,我们下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

师也不具备班级上课的资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民的子女通常当地上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003年共有26名特殊普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

实行女生一起上课。 体育育例外:女分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次上课将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,每堂语文课上课之始,我们请们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数在职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大法律专业的毕业生葡萄牙的支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不的创新但不正规的方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,我上课时也认识了好多好朋友,有我们院的,也有其他院的,比如法院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,任何

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大的孩子孤儿院里上课屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes, eudesmane, Eudesme, eudialyte, eudic, Eudiocrinus, eudiomérique, eudiomètre, eudiométrie, eudiométrique, Eudiptomus, eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

时,要吸引某意力是很困难

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩时候,我还继续

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

同伙,当时之子不久放学时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍学校都教学材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,我们下午,这样大多数时候就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也不具备班级资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民子女通常当地学校入学

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26名特殊教育学普通班

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女同校:男女一起。 体育教育例外:男女分开

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,每堂语文之始,我们请同学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学日经常转换室,所以这类堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点,有2 830人使用计算机接受部分培训授

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数学员都在职工作,和周末

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大学法律专业毕业葡萄牙支助下,将有机会中心

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学活动情况下,社区拟订了可能与标准程不同创新但不正规教学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,我时也认识了好多好朋友,有我们学院,也有其他学院,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校,因为他们可以与所有其他儿童一样,任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大孩子孤儿院里屋顶还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


eugéosynclinal, eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课,要吸引某学生的注意力是很困难的。

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的同伙,当上课的医生之子不久放学的被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍上课的学校都教学材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,下午上课,这样大多数就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也不具备班级上课的资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民的子女通常当地学校入学上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26名特殊教育学生普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女同校:男女生上课。 体育教育例外:男女分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是却感到每次上课都将他遗忘了,甚至想不手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,每堂语文课上课之始,们请同学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学生上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点上课,有2 830人使计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数学员都在职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生葡萄牙的支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不同的创新但不正规的教学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,上课也认识了好多好朋友,有们学院的,也有其他学院的,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大的孩子孤儿院里上课屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


Eunoë, Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课时,要吸引某学生的注意力是很困难的。

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的时候,我还继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的同伙,当时上课的医生之子不久放学的时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

所有仍上课的学校都学材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,我们下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

师也不具备班级上课的资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民的子女通常当地学校入学上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26名特殊学生普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女同校:男女生一起上课。 体例外:男女分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,每堂语文课上课之始,我们请同学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学生上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数学员都在职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生葡萄牙的支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不同的创新但不正规的学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,我上课时也认识了好多好朋友,有我们学院的,也有其他学院的,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大的孩子孤儿院里上课屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


euphémiquement, euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

时,要吸引某学生的注意力是很困难的。

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的时候,我还继续

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的同伙,当时的医生之子不久放学的时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍的学校都教学材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

地,我们下午,这样大多数时候就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也不具备班级的资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民的子女通常当地学校入学

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26教育学生普通班

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女同校:男女生一起。 体育教育例外:男女分开

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,每堂语文之始,我们请同学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学生日经常转换室,所以这类堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点,有2 830人使用计算机接受部分培训授

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数学员都在职工作,和周末

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生葡萄牙的支助下,将有机会中心

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学活动的情况下,社区拟订了可能与标准程不同的创新但不正规的教学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,我时也认识了好多好朋友,有我们学院的,也有其他学院的,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校,因为他们可以与所有其他的儿童一样,任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大的孩子孤儿院里屋顶还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课时,要吸引某学生的注意力是很困难的。

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的时候,我还继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的同伙,上课的医生之子不久放学的时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍上课的学校都教学材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢,我们下午上课多数时候就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也不具备班级上课的资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民的子女通常学校入学上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003学年共有26名特殊教育学生普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

学校实行男女同校:男女生一起上课。 体育教育例外:男女分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现,每堂语文课上课之始,我们请同学们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于学生上课日经常转换课室,所以类课堂称为“浮动班”,种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于多数学员都职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立学法律专业的毕业生葡萄牙的支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不同的创新但不正规的教学方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

两年里,我上课时也认识了好多好朋友,有我们学院的,也有其他学院的,比如法学院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一任何学校就学。

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较的孩子孤儿院里上课屋顶上还修建了一个安全带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,
être en classe www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

上课时,要吸引某的注意力是很困难的。

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的时候,我还继续上课

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

他的同伙,当时上课的医之子不久的时候被抓了。

Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.

几乎所有仍上课材料匮乏,师资不足。

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

谢天谢地,我们下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。

Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.

教师也不具备班级上课的资格。

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

寻求庇护者和难民的子通常当地上课

Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.

2003年共有26名特殊教育普通班上课

Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.

实行一起上课。 体育教育例外:分开上课

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次上课将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.

从开始现在,每堂语文课上课之始,我们请同们做口头作文.

Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».

由于上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。

Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.

它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。

Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.

由于大多数在职工作,课程晚上和周末上课

À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.

以后,东帝汶国立大法律专业的毕业葡萄牙的支助下,将有机会中心上课

En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.

缺乏正规开上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不同的创新但不正规的教方法。

Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.

这两年里,我上课时也认识了好多好朋友,有我们院的,也有其他院的,比如法院。

Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.

罗姆族儿童正规上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,任何

Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.

年龄较大的孩子孤儿院里上课屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子露天玩耍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在上课 的法语例句

用户正在搜索


eurobanque, eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé,

相似单词


在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海, 在上课, 在上面, 在上坡, 在上衣上打裥, 在烧饭做菜,