法语助手
  • 关闭

在三月

添加到生词本

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前卡共和国正进行一项类似核查进程,应能底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二开始,为期

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会份届会结束后分发了十份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明波恩召开的第届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我前任”是因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月进行议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

三月进行谘询,结果显示有关建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期结束,工地上工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年三月波恩召开第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万学童开学是对新阿富汗确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

之所以说“前任”是因为三月份期间曾有主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月进行议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月进行谘询,结果显示有关建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期结束,工地上工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,期待着将于明年三月波恩召开第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府财政三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我前任”是因为我三月份期间曾有两名席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划三月开始,为期三

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今三月进行议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

三月进行谘询,结果显示有关建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期结束,工地上工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端反应集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去三月摩纳哥举办一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明三月波恩召开第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

间有150万名学童开学对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任为我间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年开始,为三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假的结束,工地上的工程整个如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会届会结束后分发了十三关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

中旬发生暴力间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

此,我待着将于明年波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

的财三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二三月开始,为期三

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

订于今三月进行的议选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还三月初将该计划提交安全理事各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员三月份届结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去三月摩纳哥举办的一次研讨

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今三月意大利召开国际专家议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明三月波恩召开的第三届国际预警议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会底作出决定提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

所以说“我的前任”是因为我份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年开始,为期年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年进行的议会选重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经十六日即地震第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会份届会结束分发了十份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

中旬发生暴力期间和,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年摩纳哥办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年意大利召开国际专家会议,教科文组织目前正着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年波恩召开的第届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

间有150万名学童学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,份,乌克兰议会通过了一项怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年意大利召国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年波恩召的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月决定后提

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我前任”是因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月进行议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月进行谘询,结果显示有建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期结束,工地上工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份于维和活动报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应集体努力中发挥了积极用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年三月波恩召开第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,