法语助手
  • 关闭

在…看来

添加到生词本

zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运是,随着近局势发展,国际决策者们已认识到“检察官法律策略也会给脆弱和平和安全环境带重大风险,真有可能大大增加大量痛苦他们,国际刑事法院检察官不合规矩行动所带重风险将“破坏脆弱北-南和平进程,终结达尔富尔进行政治谈判一切机会,使非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔民带生机道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近来局势发展,国际决策者们已认识到“检察官的法律策略也会给苏丹脆弱的和平和安全环境带来,真有可能苏丹人民的痛苦他们看来,国际刑事法院检察官不合规矩的行动所带来的严将“破坏脆弱的北-南和平进程,终结达尔富尔进行政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔人民带来生机的人道主义救济行动陷入,并导致更范围的区域紧张局势剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近来局势发展,际决策者们已认察官的法律策略也会给苏丹脆弱的和平和安全环境带来重大风险,真有可能大大增加大量苏丹人民的痛苦他们看来际刑事法院察官不规矩的行动所带来的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平进程,终结达尔富尔进行政治谈判的一切机会,使非洲盟-达尔富尔混行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔人民带来生机的人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


chameau, chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近来局势发展,国际决策者们已认识到“检察官的法律策略也会给苏丹脆弱的安全环境带来重大风险,真有可能大大增加大量苏丹人民的痛苦他们看来,国际刑事法院检察官不合规矩的行动所带来的严重风险将“破坏脆弱的北-南程,终结行政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合国达混合行动不可能行有效部署,使目前给两百多万达人民带来生机的人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近来局势发展,国际决策者们已认识到“察官的法律策略也会给苏丹脆弱的和平和安全环境带来重大风险,真有可能大大增加大量苏丹人民的痛苦他们看来,国际察官不合规矩的行动所带来的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平进程,终结达尔富尔进行政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔人民带来生机的人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近局势发展,国际决策者们已认识到“检察官的法律策略也会给苏丹脆弱的和平和安全环重大风险,真有可能大大增加大量苏丹人民的痛苦他们,国际刑事法院检察官不合规矩的行动所的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平进达尔富尔进行政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔人民生机的人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近来局势发展,国际决策者们已认识到“检察官的法律策略也会给苏丹脆弱的和平和安全环境带来重大风险,真有可能大大增加大量苏丹民的痛苦他们看来,国际刑事法院检察官不合规矩的行动所带来的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平进程,终结进行政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合国达混合行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达民带来生机的道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近来局势发展,国际决策者们已认识到“察官的法律策略也会给苏丹脆弱的和平和安全环境带来重大风险,真有可能大大增加大量苏丹人民的痛苦他们看来,国际察官不合规矩的行动所带来的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平进程,终结达尔富尔进行政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔人民带来生机的人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


changer, changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运是,随着近来局势发展,国际决策者们已认识到“检察法律策略也会给苏丹脆弱和平和安全环境带来重大风险,真有可能大大增加大量苏丹人民痛苦他们看来,国际刑事法院检察不合规矩行动所带来严重风险将“破坏脆弱北-南和平进程,终结达尔富尔进行政治谈判一切机会,使盟-合国达尔富尔混合行动不可能进行有效部署,使目前给两百多万达尔富尔人民带来生机人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


chans, chansi, chanson, chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,
zài…kànlái
au point de vue de ;
de l'avis de ;
selon

Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».

幸运的是,随着近来局势发展,国际决者们已认识到“检察官的法略也给苏丹脆弱的和平和安全环境带来重大风险,真有可能大大增加大量苏丹人民的痛苦他们看来,国际刑事法院检察官不合规矩的行动所带来的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平进程,终结达尔富尔进行政治谈判的一切机洲联盟-联合国达尔富尔混合行动不可能进行有效部署,目前给两百多万达尔富尔人民带来生机的人道主义救济行动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张局势加剧。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…看来 的法语例句

用户正在搜索


chantier, chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner,

相似单词


在…基础上, 在…家里, 在…结束时, 在…借口下, 在…经过的路上, 在…看来, 在…里, 在…里面, 在…面前, 在…那边,