法语助手
  • 关闭

国际收支

添加到生词本

balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际收助情况是非清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到国际收和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际收面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际收状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金国际收数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际收面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际收分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际收手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各建议同《国际收手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收的恶化也使得必须限制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际收的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际收账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织国际收统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元国际收

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使国际收更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际收逆差前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

支助情况是非常清

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

入还影响到和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

分类将作为这一一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,调整过程依然是极不对称

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

手册》分类将作为这一一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

恶化也使得必须限制该资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美逆差目前约占其内总产值4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

支助情况是非常清

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

入还影响到和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

分类将作为这一一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,调整过程依然是极不对称

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

手册》分类将作为这一一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

恶化也使得必须限制该资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美逆差目前约占其内总产值4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际收支支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到国际收支和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际收支常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际收支状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金国际收支数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际收支面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际收支分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际收支手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常项目逆差与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《国际收支手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支的恶化也使得制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际收支的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际收支账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织国际收支统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助国际收支

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使国际收支更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际收支逆差目前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收支失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

支助情况是非常清

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

入还影响到和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

分类将作为这一一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,调整过程依然是极不对称

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

手册》分类将作为这一一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

恶化也使得必须限制该资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美逆差目前约占其内总产值4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际助情况是非的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油入还影响到国际和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金国际数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《国际手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际的恶化也使得必须限制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织国际统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元国际

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使国际更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际逆差目前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

助情况是非常清楚

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油入还影响到和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

分类将作为这一一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,调整过程依然是极不对称

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

手册》分类将作为这一一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

恶化也使得必须限制该资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美逆差目前约占其内总产值4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油入还影响到国际和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金国际数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际类将作为这一程的一部

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际手册》类将作为这一程的一部

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《国际手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际的恶化也使得必须限制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织国际统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元国际

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使国际更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际逆差目前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际收助情况是楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到国际收和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际收面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际收状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金国际收数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际收面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际收分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际收》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《国际收第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收的恶化也使得必须限制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际收的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际收账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织国际收统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元国际收

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使国际收更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际收逆差目前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,