法语助手
  • 关闭
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境是中国政府基本国策。
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾国策是放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本国策”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是中国开放基本国策内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向是白俄罗斯共和国国策优先考虑问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我国国策也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就原因是许多国家制定了国策

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃目标也是本国新政府一项国策

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项国策

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展国际合作仍是中国关键既定国策

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其提到我国政府决心把打击腐败作为一项国策

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,行《千年目标》是厄瓜多尔政府国策

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项国策,不丹不仅谴责一切形式恐怖义,而且通过国家立法确定恐怖义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展国策

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国国策发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者国策能够减轻流离失所者痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政策自同时,最不发达国家本身亦展现出力争将行动纲领融入其国策和战略政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,国策制定必须能将国际合作方案和项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式歧视,所有公机会平等就成了我国国策基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基本国策已经被纳入了最近修订《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境是中国政府的基本国策。
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾的国策是放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本国策”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是中国开放基本国策的重要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向是白俄罗斯共和国国策优先考虑的问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我国的国策也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就的主要原因是许多国家制定了国策

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃的目标也是本国新政府继续执行的一项国策

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项国策

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展国际合作仍是中国关键的既定国策

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我国政府决心把打击腐败作为一项国策

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项国策,不丹不一切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国策

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者国策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政策自主权的同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其国策和战略的政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,国策的制定必须能将国际合作方案和项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式的歧视,所有公机会平等就成了我国国策的基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基本国策已经被纳入了最近修订的《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境是中国政府的基本国策。
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾的国策是放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本国策”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是中国开放基本国策的重要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向是白俄罗斯共和国国策虑的问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我国的国策也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就的主要原因是许多国家制定了国策

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃的目标也是本国新政府继续执行的一项国策

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项国策

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展国仍是中国关键的既定国策

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我国政府决心把打击腐败为一项国策

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

为一项国策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力是符关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国策

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议王国的国策发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者国策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政策自主权的同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其国策和战略的政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,国策的制定必须能将国方案和项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式的歧视,所有公机会平等就成了我国国策的基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等为一项基本国策已经被纳入了最近修订的《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境是政府的基本策。
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾的是放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是开放基本的重要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向是白俄罗斯优先考虑的问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们是一个多种族、多宗教多语文社会,我也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就的主要原因是许多家制定了

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃的目标也是本新政府继续执行的一项

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展际合作仍是键的既定

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我政府决心把打击腐败作为一项

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过家立法确定恐怖主义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力是符合于使所有马来西亚妇女参与本发展的

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难回返者能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政策自主权的同时,最不发达家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其战略的政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,的制定必须能将际合作方案项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式的歧视,所有公机会平等就成了我的基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基本已经被纳入了最近修订的《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境是中政府基本
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是中基本重要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向是白俄罗斯共和优先考虑问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我也体现这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得这些成就主要原因是许多家制定

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可目标也是本新政府继续执行一项

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展际合作仍是中关键既定

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我政府决心把打击腐败作为一项

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项,不丹不仅谴责一切形式恐怖主义,而且通过家立法确定恐怖主义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本发展

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者能够减轻流离失所者痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政自主权同时,最不发达家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其和战略政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,制定必须能将际合作方案和项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

消除一切形式歧视,所有公机会平等就成基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基本已经被纳入最近修订《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境是中国政府的基本国策。
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾的国策是放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本国策”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是中国开放基本国策的重要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

会保护取向是白俄罗斯共和国国策优先考虑的问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们是一个多种族、多宗教和多语会,我国的国策也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就的主要原因是许多国家制定了国策

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃的目标也是本国新政府继续执行的一项国策

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女它当成一项国策

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展国际合作仍是中国关键的既定国策

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我国政府决心打击腐败作为一项国策

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项国策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国策

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者国策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政策自主权的同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其国策和战略的政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,国策的制定必须能将国际合作方案和项目置于首

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式的歧视,所有公机会平等就成了我国国策的基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基本国策已经被纳入了最近修订的《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境政府的基策。
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾的放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资开放基的重要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向白俄罗斯共和优先考虑的问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们一个种族、宗教和语文社会,我也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就的主要原因家制定了

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃的目标也新政府继续执行的一项

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展际合作仍关键的既定

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我政府决心把打击腐败作为一项

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

世纪,执行《千年目标》厄瓜尔政府的

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过家立法确定恐怖主义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力符合关于使所有马来西亚妇女参与发展的

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政策自主权的同时,最不发达身亦要展现出力争将行动纲领融入其和战略的政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,的制定必须能将际合作方案和项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式的歧视,所有公机会平等就成了我的基方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基已经被纳入了最近修订的《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境政府的基本策。
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾的放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资开放基本的重要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向白俄罗斯共和优先考虑的问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们一个多种族、多宗教和多语文社会,我也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就的主要原因许多家制定了

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃的目标也新政府继续执行的一项

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展际合作仍关键的既定

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我政府决心把打击腐败作为一项

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》厄瓜多尔政府的

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主通过家立法确定恐怖主为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力符合关于使所有马来西亚妇女参与本发展的

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障政策自主权的同时,最不发达家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其和战略的政治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,政府强调,的制定必须能将际合作方案和项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式的歧视,所有公机会平等就成了我的基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基本已经被纳入了最近修订的《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,
guó cè
la politique de la base d'un État; politique nationale
La protection de l'environnement est une des politiques fondamentales du gouvernement chinois.
保护环境是中国基本国
法 语助 手

Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.

菲律宾是放弃核武器。

La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.

明确提出“男女平等基本”。

Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.

吸引外资是中国开放基本要内容。

La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.

社会保护取向是白俄罗斯共和国优先考虑问题。

Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.

我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我国也体现了这一点。

Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.

取得了这些成就主要原因是许多国家制定了

Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.

阿根廷人这一不可放弃目标也是本国新继续执行一项

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度视提高妇女地位,把它当成一项

Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.

为实现金融稳定开展国际合作仍是中国关键既定

Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.

我尤其要提到我国心把打击腐败作为一项

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔

Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.

作为一项,不丹不仅谴责一切形式恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。

Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.

这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国发言。

Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.

警察部门成立了社区保安科,正在制定家庭暴力问题

Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.

我们希望采取伊拉克难和回返者能够减轻流离失所者痛苦,使他们更容易新定居。

Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.

这将在保障自主权同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其和战略治意愿。

À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.

为此,强调,制定必须能将国际合作方案和项目置于首位。

Au Bangladesh, l'égalité des chances pour tous les citoyens est un principe fondamental de la politique menée par l'État pour éliminer la discrimination sous toutes ses formes.

为了消除一切形式歧视,所有公机会平等就成了我国基本方针。

L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.

两性平等作为一项基本已经被纳入了最近修订《妇女权益保护法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国策 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


国别史, 国别政策, 国宾, 国柄, 国步艰难, 国策, 国产, 国耻, 国仇, 国储,