Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家划委员会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家划委员会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队表示愿意根据要求,向有关部委和国家
划委员会提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家划委员会为发展划拨资源,同时也作为监测和评价发展
划、政策和方案的中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,妇女、儿童和社会福利部提请财政部和国家
划委员会关注它的资源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家划委员会中的妇女赋权办公室与所有政府部门中的妇女办公室有着类似的职责。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家划委员会就政治多元主义问
进行的政治争论,因为这个问
出经济和社会服务有效管理的范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金会驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家划委员会一道,编写了一本关于尼日利亚儿童和妇女状况综合评估和分析的出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多的关于国家划委员会中妇女赋权办公室职责的信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务委员会有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和儿童福利部重点进行的一项工作,是与国家划委员会(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及的领域系统收集按性别分类的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家划委员会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关部委和国家划委员会提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家划委员会为发展划
,同时也作为监测和评价发展
划、政策和方案的中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最,
、儿童和社会福利部已提请财政部和国家
划委员会关注它的
配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家划委员会中的
赋权办公室与所有政府部门中的
办公室有着类似的职责。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家划委员会就政治多元主义问题进行的政治争论,因为这个问题已超出经济和社会服务有效管理的范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金会驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家划委员会一道,编写了一本关于尼日利亚儿童和
状况综合评估和分析的出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最,她要求了解更多的关于国家
划委员会中
赋权办公室职责的信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务委员会有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和儿童福利部重点进行的一项工作,是与国家划委员会(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及的领域系统收集按性别分类的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家划委
总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关部委和国家划委
提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家划委
发展划拨资源,同时也作
监测和评价发展
划、政策和方案的中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,妇女、儿童和利部已提请财政部和国家
划委
关注它的资源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家划委
中的妇女赋权办公室与所有政府部门中的妇女办公室有着类似的职责。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家划委
就政治多元主义问题进行的政治争论,因
这个问题已超出经济和
服务有效管理的范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家
划委
一道,编写了一本关于尼日利亚儿童和妇女状况综合评估和分析的出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多的关于国家划委
中妇女赋权办公室职责的信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务委
有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和儿童利部重点进行的一项工作,是与国家
划委
(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及的领域系统收集按性别分类的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共国国家
划
员会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关国家
划
员会提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家划
员会为发展划拨
源,同时也作为监测
评价发展
划、政策
方案
中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,妇女、儿童社会福利
已提请财政
国家
划
员会关注
源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家划
员会中
妇女赋权办公室与所有政府
门中
妇女办公室有着类似
职责。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家划
员会就政治多元主义问题进行
政治争论,因为这个问题已超出经济
社会服务有效管理
范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金会驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家划
员会一道,编写了一本关于尼日利亚儿童
妇女状况综合评估
分析
出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多关于国家
划
员会中妇女赋权办公室职责
信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务
员会有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等儿童福利
重点进行
一项工作,是与国家
划
员会(国家统
局)
各种不同机构合作,开始在《公约》涉及
领域系统收集按性别分类
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关部和国家
会提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家会为发展
拨资源,同时也作为监测和评价发展
、政策和方案
中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,妇女、儿童和社会福利部已提请财政部和国家会关注它
资源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家会中
妇女赋权办公室与所有政府部门中
妇女办公室有着类似
。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家会就政治多元主义问题进行
政治争论,因为这个问题已超出经济和社会服务有效管理
范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金会驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家会一道,编写了一本关于尼日利亚儿童和妇女状况综合评估和分析
出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多关于国家
会中妇女赋权办公室
信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务
会有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和儿童福利部重点进行一项工作,是与国家
会(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及
领域系统收集按性别分类
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家员会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关部和国家
员会提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家员会为发展
拨资源,同时也作为监测和评价发展
、政策和方案的中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,妇女、儿童和社会福利部已提请财政部和国家员会关注它的资源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家员会中的妇女赋权办公室与所有政府部门中的妇女办公室有着类似的
。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
须避免卷入国家
员会就政治多元主义问题进行的政治争论,因为这个问题已超出经济和社会服务有效管理的范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金会驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家员会一道,编写了一本关于尼日利亚儿童和妇女状况综合评估和分析的出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多的关于国家员会中妇女赋权办公室
的信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务
员会有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和儿童福利部重点进行的一项工作,是与国家员会(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及的领域系统收集按性别分类的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语):我请纳米比亚共和国国家
划委员
总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下
。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关部委和国家划委员
提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家划委员
为
展划拨资源,同时也作为监测和评价
展
划、
策和方案的中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,妇女、儿童和社福利部已提请财
部和国家
划委员
关注它的资源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家划委员
中的妇女赋权办公室与所有
府部门中的妇女办公室有着类似的职责。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家划委员
治多元主义问题进行的
治争论,因为这个问题已超出经济和社
服务有效管理的范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家
划委员
一道,编写了一本关于尼日利亚儿童和妇女状况综合评估和分析的出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多的关于国家划委员
中妇女赋权办公室职责的信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务委员
有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和儿童福利部重点进行的一项工作,是与国家划委员
(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及的领域系统收集按性别分类的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家委员会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关部委和国家委员会提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家委员会为发展
源,同时也作为监测和评价发展
、政策和方案的中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,、
童和社会福利部已提请财政部和国家
委员会关注它的
源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家委员会中的
赋权办公室与所有政府部门中的
办公室有着类似的职责。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家委员会就政治多元主义问题进行的政治争论,因为这个问题已超出经济和社会服务有效管理的范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
童基金会驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家
委员会一道,编写了一本关于尼日利亚
童和
状况综合评估和分析的出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多的关于国家委员会中
赋权办公室职责的信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务委员会有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和童福利部重点进行的一项工作,是与国家
委员会(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及的领域系统收集按性别分类的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie.
主席(以法语发言):我请纳米比亚共和国国家划委员会总干事赫尔穆特·安古拉先生阁下发言。
L'équipe de pays des Nations Unies a donné des avis techniques aux ministères compétents et à la Commission nationale de planification, sur leur demande.
联合国国家工作队已表示愿意根据要求,向有关部委和国家划委员会提供技术咨询。
La Commission nationale de planification alloue des ressources pour le développement et fait également fonction d'organisme central de suivi et d'évaluation des plans, politiques et programmes de développement.
国家划委员会为发展划拨资源,同时也作为监测和评价发展
划、政策和方案的中心机构。
Enfin, le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale a appelé l'attention du Ministère des finances et de la Commission nationale de planification sur la maigreur de ses ressources.
最后,妇女、儿童和社会福利部已提请财政部和国家划委员会关注它的资源配置。
La Direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification a des responsabilités similaires à celles des directions des affaires féminines qui existent dans tous les ministères.
国家划委员会中的妇女赋权办公室与所有政府部门中的妇女办公室有着类似的职责。
Il faut éviter d'engager une controverse politique avec le Comité préparatoire national sur la question du pluralisme politique, qui va au-delà de ce qui intéresse une administration efficace des services à vocation économique et sociale.
必须避免卷入国家划委员会就政治多元主
进行的政治争论,因为这个
已超出经济和社会服务有效管理的范畴。
Le bureau de l'UNICEF au Nigéria, en coopération avec d'autres institutions des Nations Unies et avec la Commission nationale de planification, a publié une évaluation et une analyse complètes de la situation des enfants et des femmes au Nigéria.
儿童基金会驻尼日利亚办事处与其他机构及该国国家划委员会一道,编写了一本关于尼日利亚儿童和妇女状况综合评估和分析的出版物。
Enfin, elle demande des précisions concernant le rôle de la direction de l'autonomisation des femmes créée au sein de la Commission d'État chargée de la planification et voudrait savoir si cette direction est reliée à la Commission syrienne des affaires familiales.
最后,她要求了解更多的关于国家划委员会中妇女赋权办公室职责的信息,并了解该机构是否与叙利亚家庭事务委员会有联系。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a entrepris un travail systématique de collecte de données ventilées par sexe dans les domaines prioritaires de la Convention, grâce à une collaboration avec la Commission nationale de planification (Bureau national de statistique) et diverses institutions.
两性平等和儿童福利部重点进行的一项工作,是与国家划委员会(国家统
局)和各种不同机构合作,开始在《公约》涉及的领域系统收集按性别分类的数据。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。