Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他有10个
。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他有10个
。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
是一个并不难做的
。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
是提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的一个
也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的有十个
。
不是我的
。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我的请求只是能以的速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主持人、记者)每年都会在电视上举行
节目,从而测试人们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,被用于宫廷消遣。结果150年后,
经成为法国人的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我能否请美国代表以的速度读一读他的提案,让我能把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有,但是大多数学生的法语
作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让人不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你请美国代表以速度读一读他要向华盛顿特区报告的,让我能够以
的速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我能否只是请美国代表以的速度读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不是“提案”而是语言,好让我能够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游
打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
听写有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真很讨厌听写。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这是一个并不难做听写。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写是提高法语理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
听写一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
听写有十个错误。 这不是我
错。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌听写。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响时候,学生们正在检查自己
听写。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我请求只是能以听写
速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主持
、记者)每年都会在电视上举行听写节目,从而测试
们
词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用听写速度,把亚美尼亚意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我能否请美国代表以听写速度读一读
提案,让我能把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有听写,但是大多数学生法语写作水平随着各种新技术
出现而逐渐退步,让
不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你请美国代表以听写速度读一读要向华盛顿特区报告
,让我能够以听写
速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我能否只是请美国代表以听写速度读一读
准备向华盛顿特区报告
语言,不是“提案”而是语言,好让我能够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有笔译
员和审校学习键盘输入技能;为实现更快
产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量
语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复
经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他听写有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌听写。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这是一个并不难做的听写。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写是提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的听写一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 这不是我的错。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌听写。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我的请求只是能以听写的语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主
、
者)每年都会在电视上举行听写节目,从而测试
们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用听写,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我能否请美国代表以听写的读一读他的提案,让我能把它
录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有听写,但是大多数学生的法语写作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你请美国代表以听写读一读他要向华盛顿特区报告的,让我能够以听写的
把它
下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我能否只是请美国代表以听写的读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不是“提案”而是语言,好让我能够作个
录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有的笔译员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出
,提供了语音识别软件;数码听写录音系统
便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译
有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
真的很讨厌
。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
是一个并不难做的
。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
是提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的有十个错误。
不是
的错。
Je vraiment déteste la dictée.
讨厌
。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
的请求只是
以
的速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主持人、记者)每年都会在电视上举行
节目,从而测试人们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,被用于宫廷消遣。结果150年后,
已经成为法国人的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一
。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
否请美国代表以
的速度读一读他的提案,让
把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有,但是大多数学生的法语
作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让人不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,谨通过你请美国代表以
速度读一读他要向华盛顿特区报告的,让
够以
的速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
否只是请美国代表以
的速度读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不是“提案”而是语言,好让
够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码
录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游
打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他听写有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌听写。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这是一个并不难做的听写。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写是高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的听写一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 这不是我的错。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌听写。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我的请求只是能以听写的速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主持人、记者)每年都会在电视上举行听写节目,从而测试人们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用听写速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我能否请美国代表以听写的速度读一读他的,
我能把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有听写,但是大多数学生的法语写作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,人不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你请美国代表以听写速度读一读他要向华盛顿特区报告的,我能够以听写的速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我能否只是请美国代表以听写的速度读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不是“”而是语言,好
我能够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以电子方式
供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他听写有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌听写。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这一个并不难做的听写。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的听写一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 这不我的错。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌听写。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正检查自己的听写。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我的请能以听写的速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名
节目主持人、记者)每年都会
上举行听写节目,从而测试人们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用听写速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我能否请美国代表以听写的速度读一读他的提案,让我能把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
法国学校教学中一直都有听写,但
大多数学生的法语写作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让人不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你请美国代表以听写速度读一读他要向华盛顿特区报告的,让我能够以听写的速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我能否请美国代表以听写的速度读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不
“提案”而
语言,好让我能够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以
子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他听写有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌听写。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这一个并不难做的听写。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的听写一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 这不我的错。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌听写。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正检查自己的听写。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我的请能以听写的速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名
节目主持人、记者)每年都会
上举行听写节目,从而测试人们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用听写速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我能否请美国代表以听写的速度读一读他的提案,让我能把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
法国学校教学中一直都有听写,但
大多数学生的法语写作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让人不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你请美国代表以听写速度读一读他要向华盛顿特区报告的,让我能够以听写的速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我能否请美国代表以听写的速度读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不
“提案”而
语言,好让我能够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音系统将便利口述录音,并以
子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他写有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很写。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这是一个并不难做的写。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
写是提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的写一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的写有十个错误。 这不是我的错。
Je vraiment déteste la dictée.
我写。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的写。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我的求只是
以
写的速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主持人、记者)每年都会在电视上举行
写节目,从而测试人们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,写被用于宫廷消遣。结果150年后,
写已经成为法国人的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用写速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我美国代表以
写的速度读一读他的提案,让我
把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有写,但是大多数学生的法语写作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让人不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你美国代表以
写速度读一读他要向华盛顿特区报告的,让我
够以
写的速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我只是
美国代表以
写的速度读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不是“提案”而是语言,好让我
够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码
写录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游
打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
真的很讨厌
。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这是一个并不难做的。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
是提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的有十个错误。 这不是
的错。
Je vraiment déteste la dictée.
讨厌
。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
的请求只是能以
的速度将语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主持人、记者)每年都会在电视上举
节目,从而测试人们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,被用于宫廷消遣。结果150年后,
已经成为法国人的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用速度,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
能否请美国代表以
的速度读一读他的提案,让
能把它记录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有,但是大多数学生的法语
作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让人不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,谨通过你请美国代表以
速度读一读他要向华盛顿特区报告的,让
能够以
的速度把它记下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
能否只是请美国代表以
的速度读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不是“提案”而是语言,好让
能够作个记录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码录音系统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游
打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他听写有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌听写。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这是一个并不难做的听写。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写是提高法语的理想方式。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的听写一个错也没有。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 这不是我的错。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌听写。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。
Tout ce que j'ai demandé, c'était que le libellé soit lu à la vitesse d'une dictée.
我的请求只是能以听写的语言读一读。
Bernard Pivot présente aussi chaque année une dictéeà la télévision, ce qui permet de teste son niveau de vocabulaire.
贝尔纳.毕(法国著名电视节目主
、
者)每年都会在电视上举行听写节目,从而测试
们的词汇水平。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国的娱乐项目。
Quoi qu'il en soit, je voulais juste vous prier de bien avoir l'obligeance de répéter lentement la proposition de l'Arménie, à vitesse de dictée.
无论如何,希望你允许用听写,把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍。
Puis-je demander au représentant des États-Unis de donner lecture de sa proposition au rythme de la dictée pour que je puisse en prendre note?
我能否请美国代表以听写的读一读他的提案,让我能把它
录下来?
Je vous encourage à faire des dictées, celà vous permettra de mieux connaitre les pièges de la langue fran?aise et ainsi prendre plaisir à l'écrire, la lire, et la parler!
在法国学校教学中一直都有听写,但是大多数学生的法语写作水平随着各种新技术的出现而逐渐退步,让不容乐观。
Puis-je, par votre entremise, Monsieur le Président, prier le représentant des États-Unis de lire en dictant le texte de ce qu'il compte transmettre à Washington pour que je puisse le prendre en dictée?
主席先生,我谨通过你请美国代表以听写读一读他要向华盛顿特区报告的,让我能够以听写的
把它
下来。
Puis-je juste demander au représentant des États-Unis de donner lecture du libellé - non de la « proposition » mais du libellé - qu'il transmettra à Washington, pour que je puisse le prendre en note?
我能否只是请美国代表以听写的读一读他准备向华盛顿特区报告的语言,不是“提案”而是语言,好让我能够作个
录?
Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.
要求所有的笔译员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出
,提供了语音识别软件;数码听写录音系统
便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译
有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。