法语助手
  • 关闭

同胞手足

添加到生词本

tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监护和托管,同胞在一起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠的感性,因此被一些朋友批评缺乏同胞之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

家庭中监护的儿童数目不5人,这5人是被置于自然家庭环境中监护的儿童(除非有不能分离的同胞,家庭中监护的儿童总数,包括父母的亲生子女在内,不能超5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

,当一对已婚夫妇不打算收养某一特定孩子或当这对夫妇不具备做养父母的资格,因这样做会违背儿童的利益或导致同胞分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,护和托管,同胞手足应该在一起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

因为我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠的感性,因此被一些朋友批评为缺乏同胞手足之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

家庭中护的儿童数目应超5人,这5人是被置于自然家庭环境中护的儿童(除非有能分离的同胞手足,家庭中护的儿童总数,包括父母的亲生子女在内,能超5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

据认为,当一对已婚夫妇收养某一特定孩子或当这对夫妇具备做养父母的资格,因为这样做会违背儿童的利益或导致同胞手足分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监护和托管,同胞手足应该在一起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

因为我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠的感性,因此被一些朋友批评为缺乏同胞手足

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

监护的儿童数目不应超5人,这5人是被置于自然监护的儿童(除非有不能分离的同胞手足,监护的儿童总数,包括父母的亲生子女在内,不能超5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

据认为,当一对已婚夫妇不打算收养某一特定孩子或当这对夫妇不具备做养父母的资格,因为这样做会违背儿童的利益或导致同胞手足分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监护和托管,同胞在一起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠的感性,因此被一些朋友批评缺乏同胞之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

家庭中监护的儿童数目不5人,这5人是被置于自然家庭环境中监护的儿童(除非有不能分离的同胞,家庭中监护的儿童总数,包括父母的亲生子女在内,不能超5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

,当一对已婚夫妇不打算收养某一特定孩子或当这对夫妇不具备做养父母的资格,因这样做会违背儿童的利益或导致同胞分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监护和托管,同胞手足应该在一

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠的感性,此被一些朋友批评缺乏同胞手足之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

家庭中监护的儿童数目5人,这5人是被置于自然家庭环境中监护的儿童(除非有分离的同胞手足,家庭中监护的儿童总数,包括父母的亲生子女在内,5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

据认,当一对已婚夫妇打算收养某一特定孩子或当这对夫妇具备做养父母的资格,这样做会违背儿童的利益或导致同胞手足分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监护和托管,同胞手足起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

因为我没有博客里表达我样痛哭样难眠的感性,因此被些朋友批评为缺乏同胞手足之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

家庭中监护的儿童数目不应超5,这5是被置于自然家庭环境中监护的儿童(除非有不能分离的同胞手足,家庭中监护的儿童总数,包括父母的亲生子女内,不能超5)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

认为,当对已婚夫妇不打算收养某特定孩子或当这对夫妇不具备做养父母的资格,因为这样做会违背儿童的利益或导致同胞手足分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监护和托管,同胞应该在一起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

为我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠的感被一些朋友批评为缺乏同胞之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

庭中监护的儿童数目不应超5人,这5人是被置于自然庭环境中监护的儿童(除非有不能分离的同胞,庭中监护的儿童总数,包括父母的亲生子女在内,不能超5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

据认为,当一对已婚夫妇不打算收养某一特定孩子或当这对夫妇不具备做养父母的资格,为这样做会违背儿童的利益或导致同胞分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监和托管,同胞手足应该在一起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

因为我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠感性,因此被一些朋友批评为缺乏同胞手足之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

家庭中监童数目不应超5人,这5人是被置家庭环境中监童(除非有不能分离同胞手足,家庭中监童总数,包括父母亲生子女在内,不能超5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

据认为,当一对已婚夫妇不打算收养某一特定孩子或当这对夫妇不具备做养父母资格,因为这样做会违背利益或导致同胞手足分离时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,
tóng bāo shǒu zú
être soutenu du mêmes père et mère

Quatrièmement, en cherchant à placer des enfants en tutelle, les frères et soeurs doivent être maintenus ensemble.

第四,建立监护和托管,同胞手足应该在一起。

Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.

因为我没有在博客里表达我一样痛哭一样难眠感性,因此被一批评为缺乏同胞手足之情。

La tutelle ne doit pas avoir lieu dans une famille où existent plus de cinq enfants dans un environnement naturel familial (le nombre total d'enfants, y compris les enfants naturels des parents, ne doit pas dépasser cinq, excepté le cas où les frères et soeurs ne peuvent être séparés).

家庭中监护儿童数目不应超5人,这5人是被置于自然家庭环境中监护儿童(除非有不能同胞手足,家庭中监护儿童总数,包括父母亲生子女在内,不能超5人)。

L'on peut faire une exception si le couple ne cherche pas à adopter un enfant donné ou si un tel couple n'est pas admissible en tant que parents adoptifs, parce que cela irait à l'encontre des intérêts de l'enfant ou se traduirait par la séparation des soeurs ou des frères.

据认为,当一对已婚夫妇不打算收养某一特定孩子或当这对夫妇不具备做养父母资格,因为这样做会违背儿童利益或导致同胞手足时,可以使用例外。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞手足 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币,