L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理或法
发出的儿童监护令,限制儿童事前
经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,外情况包括因公众卫生理由或法
发出的儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法发出的儿童监护令,限制儿童事前
没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童面,例外情况包括因公众卫生理由或法
发出
儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权
一
同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外工作,她将丧失获得生活费
权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理法
儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权
一方家长同意不可离港外
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理或法
发出的儿童监护令,限制儿童事前
经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同而外出工作,她将丧
生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法发出的儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权的一方家长同
离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费权
。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法
发出
儿童监
令,限制儿童事前未经没有监
权
一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法发出的儿童监护令,限制儿童事前未
没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,外情况包括因公众卫生理由或法
发出的儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。