Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文声传
。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文声传
。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔声传
服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢声传
人员不倦的努力
容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的声传
设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装声传
设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种声传
服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置声传
设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文声传
进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会因此将能够举行总共18次配有
声传
的会
。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会这些工作语文的
声传
服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会,均
所有6种语文的
声传
。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察
普里兹伦)配有
声传
设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会,每日两次会
,均
声传
。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交声传
室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄英的
声传
的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过声传
的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔声传
、会
事务
审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔声传
的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、声传
联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文法文)进行,并要求
这三种语文的
声传
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语提供
同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和同声传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三
语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这科将负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
最适合每一区域的语种提供
同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30市镇中,有22
置
同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次有同声传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一部和三
市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)
有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和同声传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国因此
能够举行总共18
配有同声传译的
。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
为各
全体
提供这些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14,均提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共召开28
,每日两
,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科负责笔译和同声传译、
事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议这些工作语文的
传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均所有6种语文的
传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求这三种语文的
传译。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
镇需要安装同声传译
或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个镇中,有22个配置
同声传译
。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译
。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,常都是
同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和同声传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
用这些语
提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30市镇中,有22
配置
同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此能够举行总共18次配有同声传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
为各次全体会议提供这些工
语
的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一部和三
市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一负责笔译和同声传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一财政期间,该
主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判以三种语
(高棉
、英
和法
)进行,并要求提供这三种语
的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和同声传译。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一语种提供
同声传译
。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
前30个市镇中,有22个配置
同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办培训班是通过法文同声传译进行
。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文同声传译
。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语文同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英同声传译
质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和同声传译、会议事和审判室记录事
。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译行政事
。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
个科
负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国议因此
能够举
总共18
配有同声传译的
议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
为各
全体
议提供
些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举14
议,均提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共召开28
议,每日两
议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
一科
负责笔译和同声传译、
议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判以三种语文(高棉文、英文和法文)进
,并要求提供
三种语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。