La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同各国都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实现价格稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀请是由各国政府酌处发出。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同各国都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀请是由各国政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同各国都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实现价格稳。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确优先权
的范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀请是由各国政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,秘书处必须对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同各国都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实现价格稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
,
请是由各国政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国使,而秘书处必须对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈
程成功同各国
攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实现价格稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀请是由各国政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取动的能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,秘书处必须对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同各国都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实现价格稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
,邀请是由各国政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制标准职能
各国行使,而秘书处必
对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
适当反映各国政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
保
哈议程成功同各国都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国努力实现价格稳
。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必优先权制度的范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀请是各国政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并保遵守劳动法规的能力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由行使,而秘书处必须对
负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当映
政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同
都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为加强
恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
提高
内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相,
应努力实现价格稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界已经觉醒和表示
抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,必须确定优先权制度的范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀请是由政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
采取行动的能力也将
相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲还
具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应行使,而秘书处必须对
负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同
都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
提高
内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,应努力实现价格稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,必须确定优先权制度的范围。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀请是政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
采取行动的能力也将
不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,秘书处必须对各国负责。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意购买杀伤人员地雷。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府的意见。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临满足这些需求的挑战。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要责任。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保哈议程成功同各国都利益攸关。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Il y a plusieurs moyens pour un pays de relever le niveau de l'épargne intérieure.
各国提高国内储蓄水平有若干种方式。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实现价格稳定。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
,邀请是由各国政府酌处发出的。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此的各国其力量也有局限。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。