法语助手
  • 关闭

可传染的

添加到生词本

transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定不分国界,贫

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿童死于预防病。

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它预防性疾病在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治细菌感染新病例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

保健服务必须包括提高健康意识和健康,以及妇幼服务、疾病疫苗接种和产前保健等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%儿童接种通过疫苗预防疫苗国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

将预防和控制非性疾病干预行动纳入初级保健,将减少预防性疾病给人造成痛苦并将减少保健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于性病,其防治战略正在实施中,在综合研究上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行病现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防病威胁人民健康,儿童无法获得基,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费获得5岁以下儿童预防预防疫苗,这些病如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些病中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;病和疾病,如艾滋病和疟疾等,总让他们付出沉重代价,特别在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当致病微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有疾病病菌机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防病和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,不能照旧行事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


auxone, auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000童死于预防病。

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

其它预防性疾病在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”是指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治细菌感染新病例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

服务必须包括提高意识和教育,以及妇幼服务、疾病疫苗接种和产前保等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%童接种通过疫苗预防疫苗是国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

将预防和控制非性疾病干预行动纳入初级保,将减少预防性疾病给穷人造成痛苦并将减少保成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于性病,其防治战略正在实施中,在综合研究基础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行病现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防病威胁人民童无法获得基础教育,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费获得5岁以下童预防预防疫苗,这些病如小麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些病中有很已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;病和疾病,如艾滋病和疟疾等,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当致病微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有疾病病菌机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防病和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿童死于预防病。

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它预防疾病在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病细菌”是指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治细菌感新病例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

保健服务必须包括提高健康意识和健康教妇幼服务、疾病疫苗接种和产前保健等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%儿童接种通过疫苗预防疫苗是国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

将预防和控制非疾病干预行动纳入初级保健,将减少预防疾病给穷人造成痛苦并将减少保健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于病,其防治战略正在实施中,在综合研究基础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行病现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防病威胁人民健康,儿童无法获得基础教,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费获得5岁下儿童预防预防疫苗,这些病如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎脑膜炎。 在委内瑞拉,这些病中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;病和疾病,如艾滋病和疟疾等,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当致病微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,便要求拥有疾病病菌机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防病和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿死于预防病。

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它预防性疾病在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”是指造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治细菌感染新病例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

保健服务必须包括提高健康意识和健康教育,以及妇幼服务、疾病疫苗和产前保健等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%通过疫苗预防疫苗是国家

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

将预防和控制非性疾病干预行动纳入初级保健,将减少预防性疾病给穷人造成痛苦并将减少保健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于性病,其防治战略正在实施中,在综合研究基础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行病现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防病威胁人民健康,儿无法获得基础教育,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费获得5岁以下儿预防预防疫苗,这些病如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些病中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;病和疾病,如艾滋病和疟疾等,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当致病微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有疾病病菌机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防病和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿童死于预防

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它预防在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致细菌”是指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治细菌感染新例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

健服务必须包括提高健康意识和健康教育,以及妇幼服务、疫苗接种和产前

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

各年龄段中至少95%儿童接种通过疫苗预防疫苗是国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

将预防和控制非干预行动纳入初级健,将减少预防给穷人造成痛苦并将减少健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于,其防治战略正在实施中,在综合研究基础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防威胁人民健康,儿童无法获得基础教育,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家障整个人口都能免费获得5岁以下儿童预防预防疫苗,这些如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;,如艾滋和疟,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

建立一个恰当微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿童死于预防病。

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它预防性疾病在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”是指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治细菌感染新病例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

保健服务必须包括提高健康意识和健康教育,以及妇幼服务、疾病疫苗接种和产前保健等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%儿童接种通过疫苗预防疫苗是国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

预防和控制非性疾病干预行动纳入初级保健,减少预防性疾病给穷人造成痛苦并减少保健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于性病,其防治战略正在实施中,在综合研究基础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行病现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防病威胁人民健康,儿童法获得基础教育,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费获得5岁以下儿童预防预防疫苗,这些病如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些病中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;病和疾病,如艾滋病和疟疾等,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当致病微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有疾病病菌机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防病和自然灾害夺去数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿童死于病。

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它性疾病在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”是指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治细菌感染新病例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

保健必须包括提高健康意识和健康教育,以及妇幼疾病疫苗接种和产前保健等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%儿童接种通过疫苗疫苗是国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

和控制非性疾病行动纳入初级保健,将减少性疾病给穷人造成痛苦并将减少保健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于性病,其治战略正在实施中,在综合研究基础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行病现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果病威胁人民健康,儿童无法获得基础教育,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费获得5岁以下儿童疫苗,这些病如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些病中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;病和疾病,如艾滋病和疟疾等,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当致病微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有疾病病菌机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,病和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿童死于预防

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它预防在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致”是指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个基本上医治例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

保健服务必须包括提高健康意识和健康教育,以及妇幼服务、疫苗接种和产前保健等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%儿童接种通过疫苗预防疫苗是国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

将预防和控制非干预行动纳入初级保健,将减少预防给穷人造成痛苦并将减少保健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于,其防治战略正在实施中,在综合研究基础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防威胁人民健康,儿童无法获得基础教育,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费获得5岁以下儿童预防预防疫苗,这些如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;,如艾滋和疟疾等,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,
transmissible 法 语 助 手

L'instabilité ne s'arrête pas aux frontières et la pauvreté est contagieuse.

不稳定是不分国界,贫穷是

Plus de 30 000 enfants continuent de mourir chaque jour de maladies contagieuses évitables.

每天仍有30 000多名儿童死于预防病。

De nombreuses autres maladies contagieuses et évitables touchent les pays en développement.

很多其它预防性疾病在影响着发展中国家。

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性细菌”是指任何造成微生物。

De plus, 340 millions de nouveaux cas d'infections bactériennes sexuellement transmissibles, qui sont très faciles à traiter, se déclarent chaque année.

此外,每年发生3.4亿个本上医治细菌感新病例。

Les services de santé doivent inclure la sensibilisation et l'éducation sanitaires ainsi que les soins de santé maternelle et infantile, la vaccination contre les maladies contagieuses et la protection prénatale.

保健服务必须包括提高健康意识和健康教育,以及妇幼服务、疾病疫苗接种和产前保健等。

Il est du devoir de l'État de veiller à ce qu'au moins 95 % des enfants de tous les groupes d'âge soient vaccinés contre les maladies contagieuses qui peuvent être prévenues par des vaccins.

确保各年龄段中至少95%儿童接种通过疫苗预防疫苗是国家责任。

L'intégration d'interventions de prévention et de lutte contre les maladies non contagieuses dans les soins de santé primaires permettra d'atténuer les souffrances causées par des maladies non contagieuses évitables chez les pauvres ainsi que les coûts des soins de santé.

将预防和控制非性疾病干预行动纳入初级保健,将减少预防性疾病给穷人造成痛苦并将减少保健成本。

Quant aux maladies sexuellement transmissibles, elles font l'objet d'une stratégie en cours de mise en œuvre pour une meilleure approche du problème et pour mieux affiner la situation épidémiologique spécifique et ce, à travers la prise en charge des cas, basée sur l'approche syndromique.

至于性病,其防治战略正在实施中,在综合研究础上,通过个案处理,提高人们认识,进一步了解这一特殊流行病现状。

Les dirigeants mondiaux ont compris que les sociétés ne pouvaient pas prospérer si la santé de la population était menacée par des maladies transmissibles évitables, si les enfants ne disposaient pas d'une éducation de base, si les jeunes n'avaient pas de chances et si les femmes n'étaient pas démarginalisées.

世界各国领导人清楚,如果预防病威胁人民健康,儿童无法础教育,青年人缺乏机遇,不赋予妇女权利,这样社会将无法发展。

Aujourd'hui au Venezuela, l'État garantit à toute sa population des vaccins gratuits pour les enfants de moins de 5 ans contre les maladies infectieuses évitables telles que la polio, la rougeole, la coqueluche, la diphtérie, la rubéole, la tuberculose, l'hépatite et la méningite, dont beaucoup ont déjà été éliminées au Venezuela.

今天在委内瑞拉,国家保障整个人口都能免费5岁以下儿童预防预防疫苗,这些病如小儿麻痹症、麻疹、百日咳、白喉、德国麻疹、肺结核、肝炎以及脑膜炎。 在委内瑞拉,这些病中有很多已经被消灭。

Dans certains pays, le nombre de personnes condamnées à vivre dans la misère ne cesse de croître; la malnutrition continue à sévir; les maladies infectieuses et transmissibles, telles que le sida et le paludisme, prélèvent toujours leur lourd tribut, notamment dans la population active; le manque de logements adéquats persiste dans les zones urbaines.

在某些国家,被迫生活在贫困状态下人数与日俱增;营养不良状况不断加重;病和疾病,如艾滋病和疟疾等,总是让他们付出沉重代价,特别是在就业人口中;城市地区一直缺乏合适住房。

En prélude à la mise en place d'un système approprié de surveillance et de contrôle des microorganismes pathogènes, le Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale a été prié de réfléchir à des changements législatifs qui obligeraient les détenteurs d'agents pathogènes infectieux à les déclarer aux autorités nationales et préfectorales.

为确保建立一个恰当致病微生物管制系统,厚生劳动省还应研究对法律进行修正,以便要求拥有疾病病菌机构向国家和区域主管部门报告。

Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一个宇宙探索范围已极其深远而数百万人仍在饥饿而死世界上,在一个恐怖主义于各国间播不安与恐惧,跨国犯罪、无法无天和腐败行为嘲笑着人类对体面生存期望,预防病和自然灾害夺去无数人生命并整个整个地区变为废墟世界上,是不能照旧行事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可传染的 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


可除尽的, 可除性, 可处理的, 可触发的, 可穿过的, 可传染的, 可吹的, 可醇化的, 可磁化的, 可磁化物质,