法语助手
  • 关闭
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

腊支持召开外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席召开本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生召开会议之前,先与该指挥的成员召开了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开拟议的中东和平会议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期所有会员国支持这次会议召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

外,委员会召开了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

,我们赞成在适当时候召开一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

谨感谢大会主席本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该指挥的成员了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平会议的

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

们期待所有会员国支这次会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,首先要感谢你本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

不能预计明天下午以后会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,们赞成在适当时候一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,们感谢你这次及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开本次

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生召开之前,先与该指挥的成员召开了一次

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员召开了两次正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开这次重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开一次国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些和研讨,讨论这一问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点召



convoquer; réunir~一首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该的成员了一会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平会议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

届大会之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

员会视需要召开会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席召开本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

员会在与卫生召开会议之前,先与该指挥的成员召开了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开拟议的平会议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这次会议召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,员会召开了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域国际专家会议,交流看法经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些会议研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生召开之前,先与该指挥的成员召开

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有支持这召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员召开了两

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开和研讨,讨论这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点



convoquer; réunir~一首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该指挥的成员了一会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平会议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后会议的能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~一首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员卫生召开之前,先的成员召开了一

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员召开了两正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 于10点



convoquer; réunir~一次首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席本次

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生之前,先与该指挥的成员一次

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员两次正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大之前作广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

一些和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,