法语助手
  • 关闭
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方29个国家签了双边合作协定,并且国家药物管制没有订立正式协定国家12个国家药物管制机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,古方对去年报告有疑难,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域为世公认重大进展和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会和当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方与29个国家签了双边合作协定,并且国家药物管与没有订立正式协定国家12个国家药物管机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,古方对去年报告有疑难,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已世公认重大进展和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限和障碍,致使古方很难充分实现在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会和当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方与29个国家签署了双边合作协定,并且国家药物管制总署与没有订立正式协定国家12个国家药物管制机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,古方对去年报告有疑难,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国这个领域已取得世公认重大进展和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会和当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

与29个国家签署了双边合作协定,并且国家药物管制总署与没有订立正式协定国家12个国家药物管制机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,对去年报告有疑,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已取得为世公认重大进展和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会和当局都同样优先重视

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方与29个国家签署了双边合作协定,并且国家药物管制总署与没有订立正式协定国家12个国家药物管制机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,古方对去年报告有疑难,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已取得为世公认重大进展和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会和当局同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方与29个国家签署了双边合作协国家药物管制总署与没有订立正式协国家12个国家药物管制机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,古方对去年报告有疑难,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已取得为世公认和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会和当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方与29个国家签署了双边合作协定,并且国家药物管制总署与没有订立正式协定国家12个国家药物管制机关合作,交换知识

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

回顾,古方对去年告有疑难,对于技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已取得为世公认重大进展成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、技术体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限制障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方与29个国家签署了双边合作协定,并且国家药物管制总署与没有订立正式协定国家12个国家药物管制机关合作,交换知识

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

该回顾,古方对去年告有疑难,对于科术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已取得为世公认重大进展成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限制障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

防卫计划从来不支持拥有核其他大规模杀伤性

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

与29个国家签署了双边合作协定,并且国家药物管制总署与没有订立正式协定国家12个国家药物管制机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,对去年报告有疑难,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已取得为世公认重大进展和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时、运动鞋、技术和体育培训努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这是古巴社会和当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,
gǔfāng
recette ancienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses plans de défense n'ont jamais reposé sur la détention d'armes nucléaires ou autres armes de destruction massive.

古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

Des accords de coopération bilatérale ont été signés avec 29 pays et la Direction nationale de la lutte contre la drogue collabore en outre en matière d'échange d'informations et d'organisation d'opérations avec 12 autres services de lutte contre la drogue de pays avec lesquels il n'existe pas d'accords gouvernementaux.

古方与29个国签署了双边合作协定,并且国管制总署与没有订立正式协定国12个国管制机关合作,交换知识和情报。

L'an dernier, comme vous vous en souviendrez, nous avons contesté le fait que le rapport ne comportait aucune information, s'agissant de Cuba, sur une question aussi importante que celle de la science et de la technologie, domaines dans lesquels notre pays a réalisé de grands progrès et obtenu des résultats reconnus au niveau mondial.

应该回顾,古方对去年报告有疑难,对于科学和技术如此重要专题没有列入关于古巴资料,而我国在这个领域已取得为世重大进展和成果。

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要质条件,这是古巴社会和当局都同样优先重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古方 的法语例句

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique,

相似单词


古动物地理学, 古动物学, 古动物学家, 古都, 古尔邦节, 古方, 古风, 古风的, 古风化, 古风化壳,