Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措
会“促使”责任国也采取
措
进行报复。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措
会“促使”责任国也采取
措
进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措
的合法性条件时,
要求
措
具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措
。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措
从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措
条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措
问题有各种
同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措
将
带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措
概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措
。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措
制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措
制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措
过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措
。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措
和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措
问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措
”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措
的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措
得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措
的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的施会“促使”责任国也采取
施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及施的合法性条件时,只要求
施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的施制度有其内在的弱
。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
施只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激会“促使”责任国也采取
进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及合法性条件时,只要求
具备“合法”
性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,将不带有惩罚目
。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到概念
可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主禁止
。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议制度有其内在
弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
只不过是制裁
另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
问题始终是一个有争议
问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
目
是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从
开始就具有
。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
些代表团欢迎列入
措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施
有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有个国家主张完全禁止
措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将项
措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟的
措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另
名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
些国家强调有必要区分
措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施
始终是
个有
的
。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一
具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种
法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将
带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞将一项
措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只
过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题
终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施
得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是提及
措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有
的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存应如何终止
措施的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代迎列入
措施条
。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
措施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的会“促使”责任国也采取
进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及的合法性条件时,只要求
具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一团欢迎列入
条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那临时性的
。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一国家强调有必要区分
和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激会“促使”责任国也采取
进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及法性条件时,只要求
具备“
法”
性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,将不带有惩罚目
。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到概念
可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议制度有其内在
弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
只不过是制裁
另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适于那些临时性
。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
问题始终是一个有争议
问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
目
是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。