法语助手
  • 关闭

反义词

添加到生词本

fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈并非贫穷而庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

恨,冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主真正反恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚责任制,也法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

捐助者应该“受捐助者”,即接受捐助人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到人们说捐助国,我不知道捐助者什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

段句子上例子:它表示西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

我记得,次辩论中有一位发言者提到了许多:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。种酒最经得起陈化。它‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同词,其外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
反义词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈反义词并非贫穷而是庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

反义词不是恨,是冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主义真正反义词是反恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚是责任制反义词,也是法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

助者反义词应该是“助者”,即接

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到助国,我不知道助者反义词是什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

这段句子是上例子反义词:它表示这个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

我记得,这次辩论中有一位发言者提到了许多反义词:战争与和平——使想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主义和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我可以赞美它‘健壮’。这种酒最经得起陈化。它反义词是‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
反义词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈反义词并非贫穷而庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

反义词恨,冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主义真正反义词反恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚责任制反义词,也法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

助者反义词“受助者”,即接受人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到人们说,我不知道助者反义词什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

这段句子上例子反义词:它表示这个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

我记得,这次辩论中有一位发言者提到了许多反义词:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主义和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。这种酒最经得起陈化。它反义词‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、民、公民、臣民:均为同义词,其反义词人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈并非贫穷而是庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

不是恨,是冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主真正恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚是责任制,也是法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

捐助者应该是“受捐助者”,即接受捐助人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到人们说捐助国,我不知道捐助者是什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

这段句子是上例子:它表示这个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

我记得,这次辩论中有一位发言者提到了许多:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。这种酒最经得起陈化。它是‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同词,其是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
义词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈义词并非贫穷而庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

义词恨,冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主义真正义词恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不任制义词,也法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

捐助者义词应该“受捐助者”,即接受捐助人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到人们说捐助国,我不知道捐助者义词什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

这段句上例义词:它表示这个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

我记得,这次辩论中有一位发言者提到了许多义词:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主义和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。这种酒最经得起陈化。它义词‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其义词外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈并非贫穷而是庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

不是恨,是冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主真正恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚是责任制,也是法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

捐助者应该是“受捐助者”,即接受捐助人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到人们说捐助国,我不知道捐助者是什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

这段句子是上例子:它表示这个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

我记得,这次辩论中有一位发言者提到了许:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。这种酒最经得起陈化。它是‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同词,其是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
反义词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈反义词并非贫穷而是庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

反义词不是恨,是冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主义真正反义词是反恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚是责任制反义词,也是法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

反义词应该是“受”,即接受人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到人们说助国,我不知道反义词是什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

这段句子是上例子反义词:它表示这个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

我记得,这次辩论中有一位发言提到了许多反义词:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主义和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。这种酒最经得起陈化。它反义词是‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
反义词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈反义词并非贫穷而庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

反义词冷漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

我认为,恐怖主义真正反义词反恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚责任制反义词,也法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

捐助者反义词应该“受捐助者”,即接受捐助人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

我通常听到人们说捐助国,我不知道捐助者反义词什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

段句子上例子反义词:它表示个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

次辩论中有一位发言者提到了许多反义词:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主义和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么我们可以赞美它‘健壮’。种酒最经起陈化。它反义词‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,
fǎn yì cí
【语】 antonyme
dictionnaire d'antonymes
反义词词典

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈反义词并非贫穷而庸俗。

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

反义词漠。

Je pense par conséquent que le véritable antonyme de terrorisme est contre-terrorisme.

认为,恐怖主义真正反义词反恐。

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚责任制反义词,也法治对立面。

Le contraire de donateur doit être « donataire », celui qui reçoit les donations.

捐助者反义词应该“受捐助者”,即接受捐助人。

J'entends normalement parler des pays donateurs, et je ne sais pas ce qui est le contraire de donateur.

通常听到人们说捐助国,不知道捐助者反义词什么。

C’est un peu l’inverse du précédent : ça veut dire que c’est nul, que ça n’a aucune valeur.

这段句子上例子反义词:它表示这个东西很破,什么都不算,价格等于0€。

Je pense qu'un des intervenants dans ce débat a mentionné plusieurs antonymes : guerre et paix, une allusion à Léon Tolstoï; coercition et coopération; et terrorisme et tolérance.

,这次辩论中有一位发言者提到了许多反义词:战争与和平——使人想起列夫·托尔斯泰;胁迫与合作;恐怖主义和宽容。

Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».

一瓶酒如果酒香丰富,含单宁酸高,那么们可以赞美它‘健壮’。这种酒最经起陈化。它反义词‘稀释’(dilué)。

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 反义词 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


反演律, 反样(图画或版画的), 反咬, 反咬一口, 反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应,