法语助手
  • 关闭
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
与制订
la décision participative
与性
l'apprentissage participatif
与性学习
actions privilégiées participatives
与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极与。
participation au prêt
与放款
prendre part à la gestion
与管理
participer au système démocratique
与民主制
idée de participation
与意识
participant
与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不,就没有解办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界稳定需有中国的积极参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民参与——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将到一个合适的参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的参与任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办处在进行规划工时采用参与性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

也是这些听证的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合伙伴积极了这些协

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
与制订规划
la décision participative
与性决策
l'apprentissage participatif
与性学习
actions privilégiées participatives
与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国积极与。
participation au prêt
与放款
prendre part à la gestion
与管理
participer au système démocratique
与民主制
idée de participation
与意识
participant
与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一——民事和军事——是成功前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展伙伴对援助非洲

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联国《全球契约》

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织是可取而且有益

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

土地用户提供环境服务,可以得到直接年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

参与审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论中的参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进规划工时采用参与性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也这些听证会的积极参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与的土地用户提供环境服务,以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进规划工时采用参与性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与的土用户提供环境服务,可得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,