法语助手
  • 关闭
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各举行的国际讨

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
与制订规划
la décision participative
与性决策
l'apprentissage participatif
与性学习
actions privilégiées participatives
与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极与。
participation au prêt
与放款
prendre part à la gestion
与管理
participer au système démocratique
与民主制
idée de participation
participant
与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
稳定需有中国的积极参
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是些听证会的积极

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

需要更加具有性的城市规划管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各举行的国际讨

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳有中国积极参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致参与——民事和军事参与——是成功前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商也是这些听积极参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

要更加具有参与城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社伙伴积极参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织参与是可取而且有益

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与土地用户提供环境服务,可以得到直接年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致——事和军事——是成功前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自间社会伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织是可取而且有益

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

土地用户提供环境服务,可以得到直接年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
与制订规划
la décision participative
与性决策
l'apprentissage participatif
与性学习
actions privilégiées participatives
与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的与。
participation au prêt
与放款
prendre part à la gestion
与管理
participer au système démocratique
与民主制
idée de participation
与意识
participant
与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权(长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
与制订规划
la décision participative
与性决策
l'apprentissage participatif
与性学习
actions privilégiées participatives
与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极与。
participation au prêt
prendre part à la gestion
与管理
participer au système démocratique
与民主制
idée de participation
与意识
participant
与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中积极参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致参与——民事和军事参与——是成功件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前贸易体系缺乏此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助参与供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

商会也是这些听证会积极参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展先决件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合《全球契约》

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会伙伴积极参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织参与是可取而且有益

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与土地用户供环境服务,可以得到直接年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,