法语助手
  • 关闭
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人施加
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的力。
planche foulante
力板
pompe foulante
力泵
【机】 remplissage sous pression
point de pression
力点
répartition des pressions
力分布
récepteur de la pression
力感受器
{航空} altitude-pression
力高度
tube de la pression
力管
pipeline de la pression
力管道
pot de la pression
力罐
mortier d'injection
力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人施加
sous la pression de l'opinion publique
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
充填
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
高度
tube de la pression
pipeline de la pression
管道
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某人施加压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中事和政治压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际压力调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压
pression extérieure
外界压
2.
exercer une influence
对某人施加压
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
高度
tube de la pression
pipeline de la pression
管道
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
某人施加
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
充填
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
高度
tube de la pression
pipeline de la pression
管道
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某人施加压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感受器
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际压力调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘他遭受了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某人施加压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感受器
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际压力调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘他遭受了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人施加
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
充填
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
tube de la pression
pipeline de la pression
管道
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过内和调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员带来了相大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的力。
planche foulante
力板
pompe foulante
力泵
【机】 remplissage sous pression
力充填
point de pression
力点
répartition des pressions
力分布
récepteur de la pression
力感受器
{航空} altitude-pression
力高度
tube de la pression
力管
pipeline de la pression
力管道
pot de la pression
力罐
mortier d'injection
力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

,政治进展也随消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人施加
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
充填
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
高度
tube de la pression
pipeline de la pression
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,